Нити прошлого - страница 15
– Это женщина, что я женщин не видел у себя в королевстве, не отличу бабу от мужика? Не дай бог, что с ним случиться, и не выбраться будет отсюда, теперь я понимаю зачем я здесь, чтобы охранять его, нет её, от этих страшных и кровожадных неандертальцев. Он обвел злобным взглядом обитателей пещеры и зарычал.
Полина спала сном младенца, душа отдыхала, Генри сделает все, чтобы её никто не тронул и пальцем. Во сне мозг пытался выстраивать сюжетную линию романа, но что – то не хватало и нить все время прерывалась, то уходила в сторону и появлялись новые персонажи, в общем непонятно, как, а главное зачем, встроить их всех в канву происходящих событий. Мысли распухали, а потом взрывались и это, казалось, Полина чувствовала даже во сне.
Её разбудили дикие вопли обитателей пещеры, они дрались, а вожак стоял в стороне и никак не реагировал на драку. Дерущиеся били друг друга по телу, если могли, то и голове доставалось, а кое – кто вцепился в шерсть и дергал её изо всех сил. Полина держала лиру в руках, она взяла пару аккордов, драка стала утихать. Она встала и подошла к неандертальцам, жестами спросила, из – за чего драка? Все повернулись в одну сторону – на полу сидела первобытная женщина, но видимо из какого – то другого племени обитателей, так как она мало на них походила: кожа почти без шерсти, темный цвет длинных, спутанных волос, стройные ноги, на плечах – шкура леопарда. Полина подошла к женщине поближе и спросила на русском языке:
– Как тебя зовут, откуда ты, и как ты здесь оказалась? Женщина боднула головой и отвернулась. Полина повторила вопрос на языке Яр – Тона, может быть крекийском? Женщина снова дернулась и не сказала ни слова. Полина не могла отойти от женщины, она верила, что попала сюда ради того, чтобы найти для племени самку. Так вот, самка сама пришла.
Подошел вожак, он схватил женщину за волосы, намотал их руку и на чистейшем английском спросил, или прорычал:
– Кто ты?
Глава 7
Жители городка, которые проходили мимо памятника видели три фигуры, стоящие на коленях, но никто не подошел и ничего не спросил. Яр – Тон подумал, что хватит стоять, все равно отец не видит. Они встали с колен и пошли дальше по улице, не проронив ни слова. Как только они отошли от памятника на большое расстояние Беркек застонал с удвоенной силой:
– О, я, бедный, несчастный, и зачем я только согласился поговорить с креками, и зачем я только пошел с вами? Я хочу есть, давайте поищем, где можно поесть. Лили – Тю во все глаза, смотрела по сторонам. Она вообще не понимала, где она, что с ней, что дальше делать. Она просто наслаждалась моментом, смотрела на яркие цветочные городские клумбы, на прозрачные витрины, на людей, спешащих мимо и не обращавших на них никакого внимания. В деревне она знала всех, и все знали её, а здесь все не так.
– Яр, Беркек прав, нужно поесть. Смотри на той стороне я вижу вывеску, похожую на нашу – бублик, зайдем?
Яр – Тон внимательно наблюдал за улицей, за людьми и заметил, что люди переходят улицу в определенном месте и он повел своих спутников за людьми, таким образом они подошли к переходу и вскоре оказались на другой стороне.
– Давайте, быстрее, а то у меня подвело живот, и вообще я сейчас умру, – стонал Беркек.
Яр – Тон, Беркек и Лили – Тю зашли в кафе и сели за столик, к ним подошла официантка и подала меню. Ясно, что для Беркека и Лили – Тю меню было китайской грамотой, но Яр – Тон оказалось смог прочитать текст. Он задумался, ведь они не знали ни одного блюда. Он посмотрел на официантку и сказал, что он доверяет выбор ей.