Номер двадцать шесть. Без права на ошибку. - страница 8
- Полетели, птичка. Проклятий я не боюсь, у меня их и без того навалом. Никогда по доброй воле не связался бы со Старником, так что не обессудь, что отдаю тебя этому прохвосту Арбу. Тебе крепко не повезло по жизни, вряд ли будет хуже, уж что есть, то есть.
- Как я тут оказалась? - голос, отвыкший от говорения, хрипит.
- Совершенно случайно, птичка. Сид, капитан старой развалюхи с громким именем "Звезда океана", на которой ты двигала в сторону Митрака, сильно мне задолжал и никак не хотел отдавать. А ведь его торговля невольниками отлажена на отлично, небось, планировал пристроить тебя к столичным модникам за кругленькую сумму, не иначе. У меня было плохое настроение, а тут он, не сдержался, да и потопил его к морским демонам, предварительно немного подчистив трюмы. Пленных мы берем редко, но упустить такую красотку мои ребята не смогли, правда, быстро просекли, что к чему. Тебе надо быть благодарной купчишке Арбу, малышка, если бы не его жадность, кормила бы сейчас морских червей на дне. Он уговаривал меня сохранить тебе жизнь, впрочем, я и сам не брезглив, а вот команда...
- Что со мной будет дальше?
- Это уже не ко мне. Надо полагать, Арб отдаст тебя брату, а тот - известный торговец невольниками. Продаст тебя в чей-нибудь дом, а там многое будет зависеть от причуд судьбы. Ну, и от тебя тоже, малышка. Будь смирной, тихой, милой, авось и найдется кто-нибудь, кому твои перышки не будут щекотать бок... Я бы и сам не прочь, да команда взбунтует. Что поделать, такие дикари, - он, чуть кривляясь, пожимает плечами. - Еще вопросы есть?
- Что такое Старник?
- А, я слышал, что вы ничего не помните. Старник - город на севере Корина. Там располагалась большая и древняя школа для всяческих магических мудрил, по сути, весь город и был этой школой, Коринская Академия магии. Они подняли паруса к бунту. И хотя я люблю свободу, но рад, что их всех перевешали, как крыс за хвосты.
- За что? То есть, что они сделали?
Капитан останавливается перед округлой деревянной дверцей. Протягивает руку к крылу, проводит пальцами по гладким перьям. Это даже приятно. Щуплый Арб нетерпеливо топчется в паре шагов от нас.
- Они хотели стать равными богам, - неожиданно задумчиво говорит капитан Лорк. - Власть в стране, думается, была лишь одним из шагов. Боги создали наш мир, маги Старника тоже хотели создавать. Но, - прежняя разухабистая насмешка окончательно возвращается на его лицо, как привычная удобная маска. - Получилось у них на редкость плохо, сама видишь. Тебе не позавидуешь, птичка. Заходи. Тебя осмотрит целитель.
***
Комнатка незначительно больше, чем та, в которой я пришла в себя. За столом с книгой в руках сидит пузатый мужчина с вьющимися каштановыми волосами, которых явно меньше, чем нужно на такую внушительную лобастую голову. На носу у него очки без дужек, чудом держащиеся на картофелеобразном носу - пенсне. Даже это дурацкое слово осталось в памяти, хотя я прекрасно бы обошлась без него, обменяв, например, на собственное имя.
Целитель поднял на меня глаза, торопливо отложил книгу, вылез из-за стола - с некоторым трудом.
- Доброго времени, госпожа! Очень рад, очень рад, - забормотал он, глядя на меня почти что с восхищением. Вероятно, если бы размеры комнатки позволяли, он начал бы кружить вокруг, как акула, подбирающаяся к добыче.
Целитель протянул ко мне обе руки, но тут же отдернул.