Норби (сборник) - страница 92
– Да. Ты как будто читаешь мои мысли… Но процессы распада в моем мозгу зашли уже слишком далеко. Вы опоздали. Уходите.
– Тогда прикажи компьютеру отпустить Норби. Он может помочь. Норби! – крикнул Джефф.
– Я все слышу, – донесся голос Норби. Его голова высунулась наружу. Он поднялся на антиграве и завис в воздухе перед Ментором.
– Я изучал компьютер, Джефф, – объяснил он. – Мне очень жаль, что ты счел меня беспомощным и расстроился из-за этого, но я не мог позволить себе отвлекаться. Однако теперь моя работа закончена, и я буду рад помочь тебе, Первый Ментор. Я возьму тебя в гиперпространство для подзарядки.
В глазных впадинах Ментора вспыхнуло голубое радужное сияние, впрочем, быстро потускневшее.
– Ты? Маленький чужой робот?
– Я не чужой. Я твой. Ты сделал меня – по крайней мере, частично. Разве ты сам не видишь?
– Твоя внешность мне незнакома, – медленно произнес Первый Ментор. – Ты лжешь.
– Возьми меня за руку, – предложил Норби. – Просмотри данные, хранящиеся в моем сознании. Теперь, когда я исследовал банки памяти твоего компьютера, они стали доступными. Я вспомнил… и ты тоже вспомнишь.
Они соприкоснулись. С бьющимся сердцем Джефф наблюдал, как глазные впадины Ментора начали светлеть. Две нижние руки робота вытянулись вперед, обняв бочонок Норби.
– Ты – Изыскатель, – произнес он по-джемиански.
– Я – его часть, – отозвался Норби. – Когда ты понял, что Другие могут не вернуться, а ты сам не можешь уйти в гиперпространство, чтобы найти их или подзарядиться, ты изобрел устройство, которое могло отправиться в гиперпространство вместо тебя, – Норби развел руками. – Это устройство находится во мне.
– Ты так и не вернулся, – прошептал Первый Ментор. – Я думал, моя попытка построить гипердвигатель потерпела неудачу.
– Твоя попытка оказалась удачной. Я нашел корабль, посланный Другими, но столкновение с маленьким астероидом разрушило его и повредило меня. Долгое время я лежал парализованный, пока человек по имени Мак-Гилликадди, принадлежавший к тому же роду, что и эти двое, не обнаружил меня и остатки корабля. Он починил собственного сломанного робота, использовав для этого некоторые из моих деталей. С тех пор, как я получил это новое великолепное тело, меня постоянно тянуло на Джемию. Но теперь я все вспомнил. Я могу помочь тебе и одновременно выполнить мое первоначальное предназначение.
– Слишком поздно, сын мой. Я умираю.
– Нет! Ты отправишься со мной в гиперпространство и пополнишь запасы энергии.
– Не думаю, что я смогу это сделать. Я слишком слаб.
– Я сам это сделаю и волью в тебя энергию, – из-под шляпы Норби выполз провод, прикоснувшийся к груди Первого Ментора. – А теперь, отец, соедини свой разум с моим. Я буду думать о гиперпространстве, и мы пойдем вместе.
Норби и Первый Ментор исчезли.
Глава 11
Пираты!
Оола, чьи уши снова удлинились, жалобно заскулила. Она подползла к Фарго на брюхе.
– Бедная Оола, – пробормотал он, поглаживая ее уши. – Думаю, она разрывается между мною и Первым Ментором. И бедный я: ведь если Ментор выживет, то я лишусь своей любимицы.
– Лучше бы он выжил, – сказал Джефф. – Даже если это будет означать, что ты останешься без Оолы. И лучше бы он вернулся вместе с Норби в целости и сохранности, потому что иначе как мы сможем попасть домой? «Многообещающий» навсегда застрянет за энергетическим барьером вокруг Джемии.
– Ты прав, но давай надеяться на лучшее. Когда Норби вернется, мы отправимся на поиски Других, если они еще существуют.