Нотариус Его Высочества - страница 36



Я невольно посмотрела на свою сжатую в кулак руку с новой меткой.

— Да. Парочка заклинаний, и я в порядке, — улыбнулась я Алессандро, почувствовав себя очень странно. 

Почему я не сказала, что это Немо меня вылечил? Почему мне не хочется называть его имя в присутствии наследника? Стыжусь? Нет, это что-то другое, и оно начинает вносить смятение в мои мысли и чувства.

Я не имею никаких видов на герцога Аккольте, чтобы скрывать свою любовь к Маэстро, но все же? Когда наследник рядом, мне определённо тепло и уютно. Он ведёт себя по-простому, дружелюбен с клиентами и пытается по-всякому меня поддержать.

Я вдруг поняла, что уже с минуту пялюсь на Алессандро. Он это тоже заметил, как и мое внезапное смущение, он слегка улыбнулся, а я резко отвернулась, к окну.

Как неловко-то.

Но если подумать, сегодня он обнимал меня, пока вез в коттедж прямиком с кладбища. Даже завязки платья слегка ослабил, чтобы дышалось легче. Руку перебинтовал.

Боги, что я делаю, я всерьёз сейчас рассматриваю его как мужчину?

К счастью, мы приехали быстрее, чем я начала хлестать себя по щекам. 

У конторы на удивление собралась пёстрая толпа, а, значит, мои поиски в архиве ненадолго откладываются.

— Вы справитесь, Юрианна? У вас сегодня небывалый даже для Торрегроссы аншлаг, — поинтересовался наследник.

— Думаю, да. Я в порядке. Спасибо за ваши хлопоты. Вы недозволительно много времени уделяете мне, — я почтительно склонила голову, но Алессандро быстро поймал меня за подбородок и заставил посмотреть себе в глаза.

— Не стоит, прошу. Давайте на равных, ваша должность позволяет не кланяется мне всякий раз. А помогать вам мне, правда, в радость, всяко лучше, чем просиживать во дворце. Дядя едва ли допускает меня до государственных дел, в вашем обществе я узнаю куда больше о жизни простых горожан и их проблемах.

После всех недавних событий его слова казались мне ободряющим глотком свежего воздуха. 

— Тогда жду вас в гости вновь.

В очередной раз поблагодарила его и осторожно покинула дилижанс, который спешно укатил принца обратно в город.

— Сеньора Ритци! Сеньора Ритци! — мгновенно окружил меня хор девичьих голосов, и я чуть не оглохла, — Мне бы копию.

— И мне. 

— И мне копию!

— А мне две!

— Три копии моего свидетельства о рождении. Знаете, кто мой папенька?

— А герцог Аккольте сегодня будет опрашивать нас?

Хихиканье девиц не оставило у меня ни единого сомнения, зачем они нагрянули ко мне сегодня, а их дорогие платья прикончили остатки сомнений. Посчитала своих посетительниц по головам. Если каждой нужно хотя бы по одному документу, то я смогу на эти деньги отремонтировать зеркала в туалете. Уже что-то! Не буду расстраивать моих новых клиенток, что принц улизнул прямо у них под носом.

— Возможно, — уклончиво ответила я. — Наш принц очень учтив и великодушен, может заглянет справиться о ваших делах.

С дружным визгом вся эта разодетая толпа хлынула в мой коридор, позвякивая пряжками на дорогих туфлях.

Спасибо Алессандро такими темпами без работы я точно не останусь.

Время неумолимо шло к обеду, м рука у меня уже знатно затекла ставить печати и штампы о верности копии, а  мои посетительницы все не расходились. Некоторые уже по второму кругу просили заверить свои документы, а кто-то даже успел съездить домой за свидетельствами о браке и рождении своих родителей, братьев и сестёр. Узнай они, что Аккольте буквально этим утром меня нёс на руках, меня бы разорвали в этот же миг. Зато лишний раз я убедилась в важности титулов для людей. Скажи кому-то, что перед ним принц, так он лоб в кровь расшибёт, отдавая почести. Но Алессандро такой же смертный, как Немо, вот только моего Маэстро сторонятся, словно он ядовитый гад, и проклятие его крови перекинется на них. Странное у богов понятие о справедливости. Но если подумать Немо и Алессандро многим похожи. Обоих воспитывали не родные отцы, оба не знали своих родителей, оба готовы броситься на помощь по первому зову и даже без него.