Нотариус Его Высочества - страница 4
Я злилась на него за эту покорность. Сейчас он мог гордо вскинуть подбородок, взглянуть на этих напыщенных сановников своими грозовыми глазами, но происхождение не давало Немо распрямить спины.
— Немо. Человек без имени. Ваша матушка даже этого не подарила вам? — сквозь зубы спросил Герцог Аккольте.
— Матушка подарила мне жизнь, а нотариус Торрагросса стал покровителем. Позвольте открыть его кабинет и архив.
— Прошу, — Герцог не сводил презрительного взгляда с помощника нотариуса, а затем заприметил и меня.
Что же каюсь, даже я под натиском этого мужчины уставилась себе под ноги, сквозь аквариум, а Септа не выдержала и подпустила чернил в воду не то от злобы, не то от страха.
— А вы стало быть?...
— Ритци. Юрианна Ритци, преддпипломница унивеститета Святой Юстиции. Я студентесса достопочтенного Маэстро Тровато, — гордо сообщала племяннику короля, и взгляд его подернулся любопытством.
— С каким пылом вы говорите о своем достопочтенном преподавателе, — сейчас Аккольте напоминал мне коршуна, который учуял раненую жертву.
Всего один рывок, и он изничтожит нас обоих. И кто меня за язык тянул? Молчала бы скромно или прикинулась надалёкой, но я продолжала копать могилу себе и Немо, потому что сил не было слушать гадости, который отпускали в адрес любимого.
— Потому что он лучший преподаватель из всех, что меня обучали!
Декан Пеларатти неистово тер переносицу, а Немо замер с ключом у замочной скважины.
— Какая прелесть. Сеньор Тровато, держитесь этой милой студентессы, она и её семья выведут вас в люди. Братья Ритци весьма преданы двору. Ах, сколько девичьей влюбленности в этих милых глазках.
Стиснула зубы, а Немо отчаянно боролся с дрожью, но повернул-таки ключ. Все замерли в предвкушении, заслышав лязг механизма, но дверь так и не поддалась. Мой мастер попробовал ещё раз. И ещё. Но ключ крутился в замке в холостую.
— Что там за проблемы опять? — нервно спросил тот, в ком я угадала министра Юстиции. Он был немолод, строг и то и дело кривил морщинистый рот.
— Не поддаётся, — растерянно изрёк Немо, с непониманием рассматривая свой ключ.
— Значит, не так уж близки вы были с нотариусом Торраграссой. Печально, — пожал плечами Аккольте, его вся эта ситуация явно забавляла, и он единственный кто не торопился и не хотел открывать архив. — Как же нам быть, министр? Взламывать силой?
— Никак нет. Архив нотариуса это неприкосновенное место. Завтра же начнём подготовку к конкурсу на вакантную позицию. Будем выбирать среди достойнейших юристов королевства.
— И полагаю, это всё может затянуться?
— Скорее всего. Мы возлагали большие надежды на декана Пеларатти, но архив его не пустил.
Пока сильные мира сего решали судьбу печати, я поднырнула под локтями достойных мужей королевства и метнулась к Немо. Он все ещё задумчиво взвешивал на ладони свой ключ, словно проверял, не подменили ли его ненароком.
— А если прижать дверь плотнее? — безо всякой надежды предложила я, лишь бы просто вывести моего мастера из оцепенения.
Я коснулась ручки, и тут же каждый узор на массивных дверях засветился. Быстро отдернулась, глядя на свою дрожащую ладонь, через которую словно ток пропустили.
— Святая Юстиция, — выдохнул декан. — Что вы двое сейчас сделали?
— Ничего, — выдохнула я, пытаясь стряхнуть с рук невидимые искры.
— Сеньор Тровато, отдайте вашей ученице ключ.
Немо замешкался, посмотрел на меня недоверчиво, но ключ протянул, я же не хотела его брать.