Новые приключения Дон Кихота и Санчо Пансы. Из века 17-го в 21-й век - страница 10
Хозяин: Ну, значит, пара гамбургеров, картофель фри и пирожок с вишней вас устроят?
Санчо Панса: А нет ли чего-нибудь испанского? Задолбала эта глобализация!
Хозяин: Нет… Извините…
Дон Кихот: Милейший… Por favor!.. Несите всё, что вы назвали… Ну, и вина, конечно. Кувшинчик…
Сцена 1.6
Подали ужин. Дон Кихот и Санчо Панса уселись за стол.
Дон Кихот: Ну что же, Санчо, стол накрыт, и вино подано. Думаю, будет уместно начать нашу трапезу тостом. Предоставляю тебе слово!
Санчо Панса: Раньше, когда я ещё не был оруженосцем и кандидатом в губернаторы, мой обычный тост был таким: «За долгую жизнь, ненасытную жажду, тугой кошелёк и короткую память!»
Сейчас же я думаю, что этот тост не вполне подходит к моей теперешней должности. Однако другой выдумать я ещё не успел.
Дон Кихот: Да, Санчо, тост, который ты произнёс, не вполне понятен. Он мало похож на рыцарский – скорее он какой-то разбойничий. Так что давай придумывай новый. А пока скажу я.
За прекрасных дам, которые вдохновляют на подвиги рыцарей и их коней!
Санчо Панса: Хороший тост, но в нём нет ни слова об оруженосце.
Дон Кихот: А это и не требуется, Санчо. Ведь совершенно ясно, что если дама способна вдохновить рыцаря и его коня, то, без сомнения, она способна вдохновить оруженосца и его осла.
Санчо Панса: По своему опыту предполагаю, что правило это не безупречно. Однако не буду спорить, мой господин, и с удовольствием выпью за сказанное!
Дон Кихот и Санчо Панса поднимают бокалы с вином, пьют.
Санчо Панса: Ух, как хорошо! Вот так я бы странствовал и странствовал, чтоб только не выходить с этого двора или даже не выходить из-за этого стола!
Особенно если выписать сюда вашу племянницу, чтоб еды нормальной приготовила, а то кормят какими-то трансжирами…
Дон Кихот: Да, Санчо, насчёт еды ты прав: фастфуд – это не рыцарская пища. Ну а в остальном неплохо здесь – славный замок.
На улице слышен пастуший рожок.
Дон Кихот: Вот и музыканты пришли! Чудесно! Я весьма рад тому, как начинаются наши приключения, и доволен всем! Осталось решить вопрос с посвящением меня в рыцари. Думаю, Кастелян замка вполне подойдёт. Без сомнения, он принадлежит к рыцарскому ордену и не откажет мне.
Санчо Панса: Думаю, вы правы. Пройдоха-трактирщик на всё согласится ради денег, но мне, если честно, так хочется спать, что я ни о чём другом не могу и думать.
Дон Кихот: Это нормально для оруженосца. Ведь оруженосец – это всё равно что прапорщик. Так что иди спи, но позови сюда Кастеляна. Я с ним поговорю.
Санчо Панса: Да, мой господин.
Санчо Панса уходит. Дон Кихот достаёт меч, любуется им, делает несколько взмахов и начинает петь.
Дон Кихот:
Выходит Хозяин постоялого двора, встаёт сбоку, с удивлением наблюдает со стороны за Дон Кихотом, который продолжает крутить мечом и петь.
Дон Кихот замечает Хозяина, останавливается.
Хозяин: Браво, сеньор рыцарь! Я ни разу не был в опере, но сейчас думаю: нет смысла туда идти! Всё равно лучше, чем вы, там не споют. Великолепно! (Хозяин хлопает в ладоши)