Новые приключения Дон Кихота и Санчо Пансы. Из века 17-го в 21-й век - страница 14



Дон Кихот: Ага, понял…


Хозяин взял книгу и пробормотал: «В рыцари, рыцарь, посвяти… Битый, небитого вези», после чего с размаху ударил Дон Кихота книгой по затылку.

Дон Кихот вздрогнул и прохрипел: «О, Дульсинея, какие страдания я терплю, чтобы прославить твою красоту и непорочность…»

Хозяин снова размахнулся и ударил Дон Кихота книгой по плечу, продолжая бормотать. «Битый, небитого вези. Рыцарь, в рыцари посвяти».

Дон Кихот заскрипел зубами от боли и прохрипел: «О, Дульсинея…» Хозяин же отложил книгу и дал команду стоявшим рядом девицам надеть на Дон Кихота пояс с мечом.


Хозяин: А теперь, благородные дамы-ассистентки, дабы завершить обряд посвящения в рыцари, опояшьте печального дона рыцаря мечом…


Девицы охотно и ловко бросились исполнять команду Хозяина. При этом одна из них, застёгивая ремень с мечом, встала на колени и заговорила ласковым голосом.


Девица: Да ниспошлёт вам небо успех во всех битвах… и денег побольше!

Дон Кихот: Как ваше имя, благородная сеньора?

Толоза: Я Толоза, дочь портного-старьёвщика из Санта-Беная. Если сеньору будет угодно развлечься – ну, там, поиграть наедине в рыцарские игры, – то я к вашим услугам.

Могу быть рабыней или госпожой. Если пожелаете, можете меня выпороть. Или я вас выпорю.

Дон Кихот: Да-да, конечно, но в другой раз. Сегодня я слишком занят, да и голова очень болит после этого обряда. Вас же я прошу, благородная сеньора, с этих пор называться донья Толоза.

Толоза: Да как вам угодно. Меня уж как только не называли… Мне, сеньор рыцарь, это привычно – как говорится, хоть горшком назови, только деньги заплати.

Дон Кихот (обращаясь ко второй девице): А тебя как звать, милашка знатная дама?

Моливера: Меня позвать просто. Вот окно моё – постучите три раза, и я вам открою.

Дон Кихот: Да-да, а имя твоё как?

Моливера: Я Моливера – дочь аптекарского мельника.

Дон Кихот: Тебя я также прошу называться донья Моливера.

Моливера: Как скажете. Меня кто как называет: кто Молью, а кто Верой.

Дон Кихот: Хорошо, разбудите моего оруженосца. Нам пора ехать.

Сцена 1.9

У выхода из постоялого двора Дон-Кихот прощается с Хозяином перед отъездом.


Дон Кихот: Gracias por todo, рыцарь Перлузор Кастелян! Благодарю вас за ваше радушие! Надеюсь, трофеи, полученные вами от поверженных мною рыцарей тьмы, в достаточной мере окупят ваше гостеприимство.

Хозяин: От пережитого мной благодаря вашей милости я даже не смог подсчитать, насколько вы тут начудили. Руки дрожат – пальцами в калькулятор не попадаю!

Хорошо ещё, что оба побитых вами погонщика вполне живы, только напуганы…

Дон Кихот: Я знал, что вы не потребуете с меня дополнительной платы. Ведь вам, как благородному рыцарю, не хуже меня известно, что по закону рыцарей я не должен тратить деньги на иное, кроме как на услады дамы моего сердца.

Хозяин (с выражением безнадёжного разочарования): А чёрт с вами! Пускай так. Лишь бы вас в следующий раз пронесло! В смысле – пронесло мимо моего двора. Я имею в виду – счастливого пути! (В сторону.) Чтоб тебе пусто было!

Сцена 1.10

Дон Кихот и Санчо Панса выехали с постоялого двора.


Дон Кихот: Какой всё же приятный сеньор этот рыцарь Перлузор Кастелян! Такой радушный, такой вежливый! На обратном пути обязательно к нему заглянем.

Санчо Панса: Да уж! Судя по выражению его лица, он просто счастлив знакомству с вами и будет с нетерпением ждать новой встречи!

Дон Кихот: Конечно, конечно! Кстати, ты заметил, Санчо, что этот замок оказался как две капли воды похож на замок рыцаря Реджио Ферро, описанный его биографом Руфо Саббатини? Такие же мощные стены, ажурные ворота.