Нож с гравировкой розы - страница 17
– Что-то серьезное? – поинтересовался Джон.
– Да, – заверил главный редактор. – На этих выходных у нее пропала дочь, Кимберли. Я хочу, чтобы ты немедленно отправился к ней и взял интервью.
– Черт, еще один ребенок пропал. Что творится в этом городе? – хмуро высказался Джон.
– Давай выясним все, что сможем. Отправляйся немедленно. Послезавтра жду от тебя статью.
– Будет сделано, босс, – отчеканил Джон и вышел из кабинета.
4
Десять часов утра.
На старое деревянное окно, постепенно усиливаясь, начали падать капли дождя. Будто прося спасения от холодного ветра, дерево стучалось об оконную раму и стекло.
Такая погода преумножала мрачные мысли Мэтта о Тиме Джонсе, однако не мешала здраво рассуждать при создании статьи.
Мэтт подошел к доске, висящей на стене за его столом, и прикрепил к ней канцелярской кнопкой фотографию Тима.
– Это все похоже на тот случай… – проговаривал он свои мысли вслух.
Мэтт отстранился на один шаг от доски, чтобы полностью разглядеть ее.
– Он опять взялся за свое…
Пристально изучив доску, Мэтт нашел вырезку четырнадцатилетней давности из газеты «Известия Иклемора».
Он открепил ее и переместился обратно за рабочий стол.
Из газетной вырезки Мэтта Диаса.
5 апреля 1993 года. (с. 1)
Внимание!
Разыскивается пропавший без вести двенадцатилетний Боб Бартон.
Особые приметы: русые волосы и голубые глаза. Рост около полутора метра.
Перед исчезновением на нем была надета зеленая куртка и синяя футболка с надписью на груди: «Тигр», а также штаны и кроссовки красного цвета.
Просьба, при наличии любых сведений о нем обратиться по указанному ниже телефону…
5
Одиннадцать часов утра.
– Вы промокли до нитки! Почему не заказали такси? – опешил Брукс.
– Мистер Брукс, я… – Энн сняла плащ. – Не волнуйтесь, ваши картины в безопасности. Тубус плотно закрыт. Вот, видите? – чуть замешкавшись, ответила она.
Энн протянула ему тубус.
– Так почему Вы пришли пешком? – повторил он вопрос, взяв тубус. – Видите же, что погода, не подходящая для прогулок. Можете простудиться.
– Я ехала на такси. Но, из-за сильного дождя и плохой видимости, водитель въехал в кювет и не смог завести машину повторно, – объяснилась она. – Видимо что-то сломалось. Мы остановились в километре от сюда. Таксист сказал, что не сможет дальше ехать и мне пришлось добираться остаток пути пешком…
– Возьмите в гардеробной чистую и сухую одежду, – прервал он ее объяснения. – После можете зайти ко мне в кабинет, я скоро подойду к Вам.
– Спасибо, я буду очень признательна Вам… – виновато протянула Энн.
– Вот. Это от моего кабинета. – Брукс протянул ключ с изысканной гравировкой. – И заварите чая, чтобы согреться. Найдете его в стеллаже, что справа от моего рабочего стола. Не хватало еще, чтобы Вы простудились. Я не могу позволить себе лишиться лучшего художника своей галереи и учителя Альберта, – добавил он.
– Я пью только зеленый чай, – призналась она.
– Как раз именно такой у меня и остался, – улыбнулся Брукс.
«Он так рано пришел на работу, – подумала Энн. – Может быть, что-то произошло?»
Она послушно отправилась переодеваться, оставляя за собой мокрые следы на полу.
6
Два часа после полудня.
Темные облака, заполонившее небо до горизонта, начали отступать. Ветер гнал их прочь на северо-запад, в сторону гор. Деревья, то оживлялись, поддаваясь силе ветра, то немели в его отсутствие.
Выйдя из машины, Джон заметил мисс Перес, стоящую на крыльце с платком в руках.