Нож с гравировкой розы - страница 19



– А, я Митчелл, приятно познакомиться, – ответил продавец, протянув руку. – На счет первого. У нас, как раз осталась пара последних селедок. – Он слегка колебался. В позе и выражении лица было заметно напряжение.

Мэтт не ответил на рукопожатие.

Митчелл убрал руку и глуповато улыбнулся.

– Совсем забыл, что руки то у меня в рыбе испачканы, прошу прощения. – Он отошел к раковине и вымыл их.

– А, что на счет второго? – осведомился Мэтт.

– Могу сказать только то, что она продала лавку моему хозяину. Извините, но я и в правду больше ничего не знаю, Мэтт. – Напряжение с его лица ушло, и поза стала расслабленной.

– Хорошо, тогда просто заверните мне пару этих рыб, – закончил разговор Мэтт.

8

Десять часов вечера.

Ветер наконец успокоился, оставив после себя непривычную тишину и спокойствие. Пляж медленно ласкали морские волны, выкидывая на берег разноцветные камешки и ракушки, которые при свете луны превращались в единую серую массу.

– …мало того, что краска разлилась. Так еще и такси влетело в кювет и сломалось. Пришлось бежать целый километр с сумкой и тубусом в руках до галереи, – взорвалась Энн. – Вот, как прошел мой день.

– Главное, что ты не простудилась, – рассудил Мэтт. – А остальное… Это всего лишь вещи.

– Картины для меня намного больше, чем «просто вещи». – Энн бросила на него раздраженный взгляд.

– Я понимаю, – ответил Мэтт, не зная, как ее успокоить.

Он начал разглядывать волны, в поисках новой темы для разговора.

Энн, отстранилась от Мэтта.

Присев на границе берега, она подняла ракушку с песка и начала пристально рассматривать ее.

Через несколько минут Энн вернулась обратно к нему.

Они прошли около пяти минут по пляжу в тишине, не встречаясь друг с другом взглядами. Энн первой подала голос.

– А как прошел твой день? – уже более спокойным тоном спросила она.

– Кейт продала лавку, – огорченно протянул тот.

– Почему? – спросила Энн, мрачно осмотрев Мэтта. – Сколько я себя помню, она всегда работала там. Это же ее семейный бизнес.

– Новый продавец, Митчелл, сказал, что она продала лавку его хозяину, – уточнил он.

– А известно кто он? Этот новый хозяин лавки? – поинтересовалась Энн.

– Нет, – задумчиво ответил Мэтт. – И еще, Джон сегодня мне сказал, что должен взять интервью у Коди Перес, по поводу ее дочери…

Энн озадаченно посмотрела на Мэтта, взяв его за руку.

– Пропал еще один ребенок? – с предостерегающими нотками в голосе спросила она.

– Да, – мрачно подтвердил Мэтт. – У мисс Коди пропала без вести дочь, Кимберли.

– Известно, как это произошло? – более настороженно спросила она.

– Пока нет. Джон обещал завтра мне все рассказать.

«Может быть хватит о скучной работе?»

1

4 марта 1993 года.

Миранда посмотрела на часы: 20:36.

– Дорогой, ты оделся? – обратилась она к Райану. – Мы уже опаздываем.

– Еще пару минут, – донесся голос со второго этажа.

– Мэтт?

Тот, опередив отца, первым спустился на кухню.

– Ну как, мам? – просиял он, покружившись.

«Хм… Надел свои любимые туфли и рубашку. Наверное, хочет впечатлить наших новых соседей», – задумалась Миранда.

– Почему ты улыбаешься, мам? – озадачился Мэтт, начав нервно поправлять свою прическу.

Миранда, не ответив на вопрос, подошла к сыну и поправила ему рубашку.

– Вот так-то лучше, – удовлетворенно признала она.

Послышались шаги по лестнице.

– Все готовы? – осведомился отец.

– Что вы будете делать без меня, мальчики, – проговорила свои мысли вслух Миранда, поправив галстук мужу.