Читать онлайн Adelina An - Нуар. Книга Начал



© Adelina An, 2020


ISBN 978-5-0051-9804-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Книга Начал

Глава 1

Семь Лун

Закат в небе был кроваво-алым. Несмотря на то, что лейрасс1 едва начался, воздух уже горяч и полон летних запахов. Деревенька Саган, находящаяся в пятнадцати горрах2 от столицы Гладгор3, утопает в последних лучах заходящего солнца. Его лучи играют на соломенных крышах, проникают сквозь окна внутрь, образуя на полу причудливые теневые дорожки. Однако есть в этом милом и спокойном местечке нечто странное: над всей деревней простирается зловещая тишина. Редкие прохожие даже не задерживаются поболтать друг с другом, торопливо проходят мимо, спеша по своим делам.

На перекрестке сельской дороги, у поворота на деревню, остановились двое путников, имевших довольно странный вид. То были юная девушка лет шестнадцати – семнадцати и парень того же возраста. У девушки были короткие темно-русые волосы и выразительные синие глаза. Это единственные приметы, которые можно более или менее определенно указать, так как лицо этой девушки было настолько живо и подвижно, что меняло свое выражение каждую секунду. И сейчас она то хмурилась, надувая губки, то задумчиво улыбалась, устремляя взгляд куда-то в небо. Одета она была довольно странно для девушки того времени: черный топ с рукавами – сеточками, серая юбка с глубокими разрезами на бедрах, высокие сапоги – ботфорты, стальные щитки на коленях и руках, и в довершение этого странного образа – чернильный плащ с пряжкой, изображающей полумесяц. На поводу девушка вела гнедую навьюченную лошадь.

Её спутник, шедший позади, был не то чтобы красавцем, но скорее интересным, привлекающим внимание. У него были длинные темно – каштановые волосы, собранные сзади в хвост, а лицо его было довольно красиво, если бы не шрам на щеке, похожий на крест. Но самой знаменательной чертой его лица были глаза – серые и совершенно прозрачные, завораживавшие своей глубиной и холодом. Одет он был непримечательно, в отличие от своей спутницы: черная рубашка с закатанными по локоть рукавами, простые штаны и такой же плащ, как и у девушки. Руки его были обмотаны бинтами, на локтях были защитные стальные щитки, а за поясом в ножнах тускло поблескивал меч. Позади него легкой поступью брела вороная лошадь, которую он вел на поводу.

– Как ты думаешь, Нейдан, мы уже на месте? – веселым звонким голосом спросила его девушка.

– Мне кажется, что да, – ответил тот, наклоняясь у сорванного и вросшего в землю указателя.

– Так или иначе, надо кого-нибудь спросить! – смеясь, воскликнула путешественница, слегка подпрыгивая на месте и вышагивая вдоль дороги на цыпочках, заложив руки за спину. Её собеседник взглянул на неё с досадой, не улавливая причин её веселья.

– Лори, мне за тебя стыдно. По-моему, сейчас не самое время для веселья.

– Как раз нет, господин зануда! – рассмеялась та серебряным смехом. – Я так давно не бывала нигде, кроме Города Лун, что успела соскучиться по миру.

– Сама виновата, – отозвался Нейдан, открывая сумку, притороченную к лошадиному седлу, в поисках карты. – Нечего было подхватывать ангину во время задания в Ониксе4.

По дороге мимо этой странной парочки прошел пастух, гнавший четырех коров в деревню. Вид у него был не располагающий к беседе, однако Лори окликнула его.

– Простите, это деревня Саган? – спросила она.

– Да.

– Спасибо. У вас очень симпатичные коровы! – рассмеялась девушка, и, взобравшись на лошадь, легкой трусцой направилась в сторону деревни. Её спутник последовал этому примеру.

Въехав в деревню, путники спешились.

– Кажется, нам сейчас нужно найти дом старосты, – произнесла Лори, оглядывая опустевшую улицу.

– Вон там его дом. – сказал Нейдан.

– Откуда тебе знать? – Спросила девушка, резко повернувшись к нему и улыбаясь самой обворожительной своей улыбкой. Её собеседник промолчал, игнорируя ее очарование.

Подойдя к искомому дому, они привязали лошадей к забору и постучали.

Изнутри долго никто не отзывался, и путники уже подумали, что ошиблись домом. Однако как только они спустились вниз по лестнице, дверь слегка приоткрылась. На пороге стоял пожилой человек, который разглядывал гостей с явным недоверием.

– Вы – староста? – спросила Лори.

– Да. Но я ничего не покупаю и не продаю! – заявил тот.

– Мы не торговцы, господин Стэнли, – возразил Нейдан. Старик сразу же переменился в лице, озадаченный его словами. Но после того как он взглянул на пряжки плащей напарников, он все понял.

Нейдан достал из сумки на поясе письмо и показал старосте. Лицо старика озарила тень надежды.

– Ну, наконец-то! Мы давно вас ждем! – воскликнул он, пропуская гостей в дом.

– Конечно, но пока это – тайна. – произнес Нейдан, пряча письмо назад.


____________________________________________


В нескольких сотнях рю5 от деревни раскинулся военный лагерь имперских солдат Нантариона6. Молодой командир данного небольшого отряда, Гир Девон, нервно ходил по своему шатру. Его очень беспокоила предстоящая военная кампания, тем более что его не посвятили в истинные причины похода на небольшую и мирную деревню союзного Нантариону Отторна. Ему сказали лишь о том, что нужно задержать некого человека, скрывающегося в этой деревне, а кто этот человек и почему он так важен для Империи, ему не разъяснили. Командиру было также известно, что к нему на подмогу скоро прибудет правая рука императора со своим отрядом.

В шатер вошел посыльный.

– Господин Командир, на горизонте пять всадников! – доложил он.

Командир вышел вслед за посыльным и убедился в правдивости его слов: в двадцати – тридцати рю от лагеря виднелись пять фигур на лошадях. Когда всадники приблизились, Девон сообразил, что у них нет ни знамени, ни вымпелов на копьях, которые говорили бы об их происхождении. Но, тем не менее, командир понял, что это и есть та самая «правая рука императора». Всадники остановились поодаль от шатра, а один из них приблизился к командиру. Когда всадник откинул назад капюшон черного плаща, стало ясно, что это молодая и стройная девушка лет девятнадцати – двадцати. У нее были тяжелые густые волосы цвета воронова крыла, черные глаза, какие бывают лишь у хайдеров. На её фарфорово-бледном лице эти глаза, отчерченные длинными черными ресницами, казались огромными. Когда девушка взглянула на Девона, он почувствовал легкую дрожь во всем теле, и ещё раз убедился, что перед ним хайдер.

– Госпожа Амиль-Луир, я так понимаю? – почтительно спросил командир.

Девушка утвердительно кивнула. Девон понял, чего она ждет, и спешно подал ей руку и помог спешиться.

– Пройдемте в мой шатер, госпожа Амиль-Луир – пригласил тот, целуя гостье руку.

– Называйте меня просто госпожа Кисара – попросила девушка, входя следом за командиром в шатер. Оказавшись в тепле, она сняла свой фиолетовый плащ, под которым оказалось великолепное бархатное платье цвета запекшейся крови. Кроме того, на поясе у неё висела длинная тонкая рапира в позолоченных ножнах.

– Итак, госпожа Кисара, вы изволите объяснить мне наш дальнейший план действий? – спросил командир.

– Охотно – произнесла Кисара, усаживаясь в кресло, – Мы наступаем немедленно. Помимо того, вам следует оцепить деревню и задерживать всякого, кто внезапно захочет её покинуть.

Командир позвал главу отряда и отдал соответствующие приказания. Когда тот вышел, он снова обратился к гостье:

– А скоро ли прибудет ваш отряд?

– Он уже со мной! – холодно ответила та, ритмично постукивая пальцами по подлокотнику кресла.

– Как?! – воскликнул Девон, – Всего четыре человека?! Вы, наверное, ума лишились!

– Это вы, господин Девон, видимо, лишились ума, если позволяете себе повышать на меня голос! – во властных интонациях её послышалась неподдельная угроза. – Что же касается моего отряда, то четверо моих людей лучше нескольких десятков ваших неумелых солдат!

– Если Вы это говорите, то значит так и есть – согласился Девон, раздумывая над тем, уж не являются сопровождающие этой леди людьми из гвардии.

Подали чай. Неловкое молчание затянулось, и командир под предлогом проверки боевой готовности покинул шатер, оставив свою гостью наедине с чаем.


____________________________________________


Сейчас, должно быть, самое время перейти к нашим главным героям, которые в момент вышеописанного разговора как раз находились в той самой злополучной деревне. Напарники явились в это местечко на окраине Отторна, одного из государств людей, с определенной целью – защитить деревеньку от предполагаемого вражеского нападения со стороны Нантариона. Нантарион проводит своеобразную политику, которая заключается в подчинении себе более слабых территорий. Многие удивляются, как удается небольшой по площади и весьма слабой с виду империи удерживать позиции мирового лидерства? Ответа на этот вопрос не видит никто из современников. Однако, некоторые предположения на этот счет все же имеют место. Хотя об этом немного позже.

Кто же эти наши таинственные герои, явившиеся в Саган в эти неспокойные времена?

Лори и Нейдан являлись уроженцами Города Семи Лун – Ночными Охотниками. Ясное дело, что эта фраза ничего не скажет нашим читателям, поэтому придется объяснить подробнее.

На задворках Нантариона, среди непроходимых лесов спрятана он – Город Семи Лун, источник множества бед Империи. Император Талион не раз посылал войска с целью поиска этого загадочного места, однако все попытки увенчались полным провалом. Придворные льстецы говорили, что этот город спрятана при помощи мощнейших Скрывающих Техник, а простые люди, смеясь, утверждали, что Имперская армия просто слабаки по сравнению с кучкой наемников, собравшихся в городе. Но, так или иначе, эти бесполезные попытки были прекращены.

А что касается людей, проживавших в городе, они на самом деле являлись наемниками, что приносило городу неплохие деньги. С самого детства все жители воспитывались в духе военных сражений, так что к тринадцати годам любой подросток уже умеет виртуозно обращаться с любым видом оружия, знает и использует на деле сложнейшие медицинские техники и Анк-техники7. Именно эти люди и зовутся Ночными охотниками. Насколько нам уже известно, Лори к этому моменту было шестнадцать, а Нейдану – семнадцать, что означало их богатый опыт по части выполнения различных миссий.

Итак, вернемся же к нашим героям, которые, сидя в гостиной старосты, мирно попивали чай. Лори время от времени то вскакивала и подбегала к окну, пытаясь что-либо за ним разглядеть, то начинала прохаживаться по комнате, вертя в руках разные сувениры и безделушки, которые она брала с полок старой деревянной секции. Староста не мешал её проявлениям любознательности, потому что был погружен в свои невеселые мысли, и даже рука, которой он держал чайную чашку, слегка подрагивала, что создавало непрерывное позвякивание чашки о блюдце. Нейдан, сидя в кресле, покручивал чашку на блюдце, что стояло у него на подлокотнике кресла, и сумрачным взглядом смотрел куда-то в глубь пустой чашки, также погруженный в какие-то свои размышления. Однако когда Лори уронила с секции толстую книгу, он вскинул голову и взглянул на девушку так, будто бы видел её в первый раз. После он поднес руку ко лбу, как бы прерывая свои раздумья и возвращаясь на грешную землю.

– Я тут подумал: почему же вы не эвакуировали людей, раз знали о предстоящем нападении? – обратился он к старосте.