Нянька для змеёныша - страница 28



Женщина мягко улыбнулась, погладила его по щеке и тихо попросила:

- Дай нам пару минут, мы еще не закончили.

- Хорошо, - кивнул наг. - Я буду ждать вас в гостиной.

Как только за Лиссаном закрылась дверь, Илания шикнула на служанок:

- Пошли вон.

Девушки, склонившись в поклоне, поспешили выполнить указание, и как только мы остались наедине, нагиня приобняла меня и шепнула:

-Ты очень красивая, и это твое главное преимущество. Запомни девочка, нет ничего сильнее женских чар. Ничего не бойся. Тахир жесток, но не к своим женщинам. Сможешь пленить его сердце…и считай, что ты победила.

- Спасибо, - поблагодарила я, крепко прижавшись к ней. Невольно, когда я и не ожидала, в этом мире у меня случайно появилась подруга, и ее поддержка для меня была действительно неоценима. - Я никогда вас не забуду, как и то, что вы для меня сделали.

- Мы еще обязательно увидимся. Все будет хорошо. Главное верь в себя.

- Я постараюсь.

Когда мы вошли в гостиную Лиссан уже был в своем истинном виде. Его торс украшал невероятно красивый туан, почти картина - равнина, луг, закатное оранжевое солнце. Его руки были унизаны браслетами, на пальцах сияли перстни с драгоценными камнями, а голову венчал тонкий обруч.

Наг скользнул ко мне и протянул полупрозрачный платок:

- Одень это.

Илания помогла мне накинуть платок на голову, полностью спрятав мое лицо и волосы. От мысли, что сейчас я покину это гостеприимный дом, и впереди меня опять ждет неизвестность, сердце ускорило свой ритм и по телу побежала дрожь. Нагиня легонько сжала мою ладонь и тихо шепнула:

- Ничего не бойся.

Ответить я не успела. Лиссан подхватил меня на руки, и крепко прижав к себе, направился к телепорту. Быстрый переход и мы оказались на огромном лугу. Впереди на холме возвышался комплекс - несколько величественных зданий, связанных между собой арочными переходами.

- Дворец нашего лорда один из самых красивых. Тебе понравится там, - с гордостью произнес Лиссан. - Ты должна гордиться тем, что станешь наложницей лорда Тахира.

Отвечать не стала, потому что наг все равно бы не понял меня – слишком разное мировоззрение. То, что для змеелюдей считалось нормой, мне казалось дикостью, но изменить ничего было нельзя.

- С-с-сейчас пересядешь в носилки. Чтобы не произошло, с-с-сидишь до тех пор, пока не услышишь с-с-свое имя. Я буду постоянно рядом. Если что-то понадобится, позови. Все поняла?

- Да.

Расспросить про носилки не успела, потому что увидела, как телепорт замерцал и возле нас оказались двое змеелюдей с носилками и небольшим треугольном шатром на них. Поставив конструкцию у хвоста Лиссана, они скрестили руки у себя на груди и низко поклонились. Наг опустил меня на землю, откинул полог шатра и приказал мне:

- Садись.

Оказалось, что внутри находилось кресло. Усевшись, я поняла, что оно весьма удобное. Наг опустил полог, а затем носилки подняли, и мы двинулись. Плотная ткань очень быстро нагрелась и практически не пропускала воздух. Откинув платок с лица, закрыла глаза. Было очень душно, стало подташнивать, и я не выдержала:

- Лиссан, - тихонько позвала нага и тут же услышала недовольное:

- Что?

- Я сейчас здесь умру. Задохнусь. Невыносимо душно.

- Потерпи. Осталось недолго.

- Лиссан, мне действительно очень плохо, - призналась я, чувствуя сильное головокружение.

Наг прошипел что-то невнятное, и мы остановились. Он откинул полог, осмотрел меня, и видимо поняв, что я не притворяюсь, покачал головой: