Няня для Аллигатора - страница 33
Сердце устремляется в самые пятки от волнения, но я заставляю себя повернуться к нему лицом.
– Да?
Что ещё он хочет мне сказать? Чего я на самом деле хочу от него услышать?
– Как там… Ксюшины тараканы?
Поначалу мне хочется рассмеяться над собственными ожиданиями, но мне удаётся сдержать рвущуюся истерику.
– Мы их победили с разгромным счётом, – отвечаю ему и покидаю комнату.
Но вопреки логике и здравому смыслу не бегу. Иду медленно. Ползу как черепаха.
Не хочу признаваться даже самой себе, но я мечтаю, чтобы Аторов прямо сейчас догнал меня и исполнил все мои фантазии.
Когда Аторов говорит мне, что до выезда осталось два часа, я начинаю сборы. Я немного волнуюсь: достаточно ли хорошее выбрала платье? Смогу ли выглядеть хоть немного под стать мужчине, которого буду сопровождать?
Всю неделю после приглашения я листала в интернете фотографии предыдущих благотворительных ужинов и разглядывала наряды главных местных модниц. Но разве могу с ними сравниться? Остаётся лишь надеяться, что Аторов не разочаруется, едва увидев меня.
Ксюша вертится рядом, с любопытством наблюдая, как я завиваю волосы плойкой и крашу ресницы.
– А что ты делаешь?
– Навожу красоту.
– Зачем? – озадаченно спрашивает она. – Ты же и так красивая!
Посмеиваясь, я целую малышку.
– Спасибо, Кнопочка. Но мы с папочкой идём на вечер, где будет очень много расфуфыренных тётенек, и я должна выглядеть хорошо на их фоне.
– Ты будешь выглядеть замечтательно рядом с фуфыринками тётеньками! – смеётся Ксюша. – Как настоящая Золушка на балу!
Она спрыгивает с кровати и подходит к шкафу, на дверце которого висит платье из тафты благородного изумрудного цвета. Оно необычайно оттеняет мои глаза и придаёт мне аристократичный вид по заверениям консультанта магазина.
Я не стала срывать с него бирки. Один вечер, и я сдам его обратно и верну Аторову всё до последней копейки. Неудобно, ведь стоит оно просто баснословно. Да и ходить мне в нём некуда. Я совершенно из другого мира. В нём не носят платья по цене, равной полугодовой приличной зарплате.
– Какое красивое! – восхищённо водит по ткани ручками Ксюша. – Как у настоящей принцессы! В нём ты сразу понравишься моему папе!
Я усмехаюсь, провожу карандашом стрелку и критически осматриваю её.
– Я хочу, чтобы ты понравилась папе, – продолжает Ксюша. – Тогда он влюбится и поженится на тебе.
Я рисую стрелку на втором веке, откладываю в сторону карандаш и подхожу к девочке.
– Малыш, ты не должна мечтать о подобном. Сказки хороши только в книжках. В жизни не всегда бывает так радужно, и Золушки редко выходят замуж за принцев. Принцы находят себе невест из своего окружения, настоящих принцесс, а Золушки так и остаются у разбитого корыта.
Ксюша заливисто смеётся:
– Ты все сказки перепутала, няня Аня! Разбитое корыто из «Золотой рыбки»!
– Ну, значит, Золушка так и останется с горой грязной посуды, невычещенной печкой и мешком картошки, – щёлкаю её по носу. – А принц приведёт домой красивую и умную невесту дворянских кровей. Достойную. Настоящую королеву.
– Ты же знаешь, чем заканчиваются такие сказки? – деловито осведомляется малышка.
– И чем же, Ксюнь?
– Эти королевы становятся злыми мачехами и уводят маленьких девочек в на объедение волкам.
– На съедение, – поправляю её и обнимаю. – Папа никогда не даст тебя в обиду. Он любит тебя сильно-сильно. И если он приведёт домой… хмм… невесту, то я уверена, что она будет доброй, красивой и обязательно полюбит тебя.