Няня для дракошки - страница 25



За ней, едва поспевая и теряя салфеточные уши, бежала Роза. Дворецкий стянул с головы чулок и вяло обмахнулся им.

– Всё же странная сказка. Никогда не слышал ничего подобного!

– Златослава попаданка, – игриво напомнила Клета. Вынула из-под платка кусочек морковки и откусила. Прожевав, добавила: – А мне понравилась сказка из другого мира. Мне показалось, что этот Колобок олицетворяет собой незамужнюю девушку. Она вырастает, уходит из родительского дома и ищет вторую половинку. Кто-то ей подходит, кто-то нет…

И снова стрельнула глазками в сторону Флама Витета. Протянула ему второе «ухо».

– Вам так не показалось?

– Угу, – Арш забрал у неё кусок морковки и откусил сразу половину. Жуя, пробубнил: – Вместо того, чтобы выбрать надёжного медведя, Колобок направился прямиком в лапы лисы. А та не стала цацкаться, сожрала и конец сказки! Разве так должна вести себя девушка?

– А может ей хочется, чтобы её кто-нибудь съел?

Она невинно хлопнула длинными ресничками, и мило улыбнувшись, понесла импровизированные костюмы в дом. Дворецкий, проигнорировав откровенные заигрывания девушки, на ходу всё приглаживал взлохмаченные волосы и стряхивал с одежды травинки, а повар зло дожевал морковку и тоже удалился.

Я внимательно осмотрелась, проверяя, ничего ли не забыли. Взгляд остановился на беседке, очертания которой виднелись в глубине сада. Вспомнила тень, которую заметила перед ночной встречей с господином Этвеш, и обняла себя за плечи. Кто это был? Кто-то из слуг? Арш? Представила, как мужчина с таким же злым выражением лица, как только что, обливает эликсиром отца Варры.

Хотя было жарко, меня пробрал озноб. Обхватив себя за плечи, я поспешила к дому. Хотела вернуться в свою комнату и убедиться, что ничто не выдаст присутствие там господина, но не успела.

– Госпожа Златослава, – позвал Этвеш, и я подняла голову. Мужчина опирался о перила и смотрел на меня с высоты второго этажа. – Нужно поговорить. Пройдите в мой кабинет.

Я покосилась в сторону коридорчика и незаметно вздохнула, надеясь, что Роза не зайдёт за бельём до того, как я вернусь. С кухни доносились весёлые голоса и смех Варры. Девочка не могла успокоиться, снова и снова рассказывая о неожиданном представлении. Слуги были заняты, и это давало мне надежду, что я успею вернуться и прибраться.

– Хорошо, господин.

Этвеш кивнул и отошёл от лестницы. Мужчина уже был в кабинете, когда я вошла, сидел за столом и просматривал исписанные мелким почерком бумаги. У окна, спиной ко мне, стоял тот же господин, которого я встретила рано утром.

Я нерешительно замерла у двери.

– Проходите, – глянув на меня исподлобья, приказал Этвеш и отложил бумаги. – Помните о своём обещании?

Я опасливо покосилась на господина Серпета, который так и не обернулся, и осторожно кивнула. Ночью я дала слово, что помогу своему господину, когда прибудут гости. Неужели, речь была об этом человеке?

– Сетт, – позвал Этвеш, и гость неторопливо повернулся.

Я снова ощутила, как его близко посаженные глаза будто ощупывают меня с головы до ног, и поёжилась. А мужчина потребовал тоном, каким привыкли приказывать:

– Расскажите всё, что вспомните о нападении на Драгана.

Конец ознакомительного фрагмента.


Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.

Продолжить чтение