Обещанная герцогу - страница 29



- Спит. Но, боюсь, этот сон не пойдёт ей на исцеление. Она так глубоко и неспокойно спит перед каждым приступом. Проклятая погода! Как я хотел бы иметь возможность увезти её в жаркие страны! – С жаром воскликнул он, сжав кулаки. Потом опомнился и криво улыбнулся, - Но увы, я, к сожалению, не всесилен, и дела мои идут из рук вон плохо. Только и хватает денег содержать этот проклятый дом!

- Но если он вам не нравится, - осторожно начала Элис, - может быть, стоит поискать другой? – Ей самой было неуютно в этом огромном полупустом имении, причём по вполне понятным причинам, но мистеру Эвери о них знать совсем необязательно. – Вы ведь можете снять любой другой дом в округе, или даже в другом месте, дальше от Гьержа. – Она беспомощно развела руками, слабо представляя, какие города находятся дальше от Гьержа. География, что в пансионе, что сейчас давалась ей хуже всего. Хоть она и взяла пару учебников в библиотеке, но продвинуться дальше азов так и не могла. И зачем столько городов и стран только существует на белом свете?

- Снять дом? – Мистер Эвери недоумённо посмотрел на неё, словно его удивили эти слова, а потом спохватился. – Ах да! К сожалению, не могу. Вряд ли какой-то дом обойдётся мне дешевле этой развалины.

- А этот дом, кому он принадлежал до вас? – Спросила Элис, заранее зная ответ и надеясь, что вопрос прозвучал совсем невинно.

- Сложно сказать… - Снова замялся мистер Эвери. То ли он не хотел рассказывать о своём хозяине, у которого арендовал дом, то ли действительно ничего о нём не знал. Ну вот, а она надеялась выяснить через него хоть какую-то информацию о своём женихе… - Я ведь здесь совсем недавно, ещё не успел поинтересоваться историей этого поместья. – Элис почувствовала фальшь в его голосе. Ну, в конце концов, каждый имеет право на свои секреты. Мистер Эвери снова отвернулся к окну, словно потеряв к ней интерес. Молчание затянулось. Элис испугалась, что он будет расспрашивать её о прошлом, где она жила до приезда сюда. Но, ему видимо, это было не очень интересно. – Вы пока можете идти, заняться своими делами, или посетить библиотеку, - наконец прервал молчание мистер Эвери. - Когда Ивлина проснётся, я позову вас.

- Благодарю вас, - кивнула Элис, и, отчаянно краснея, забрала с собой пару книг со сказками, пролепетав что-то о том, что она хочет просмотреть эти сказки, прежде чем читать леди Ивлине. Мистер Эвери усмехнулся, но ничего не сказал.

Она с облегчением вернулась в свою комнату, разложила на кровати книги и погрузилась в чарующий сказочный мир с принцами на белых конях и заколдованными принцессами. Эх. Если бы можно было попасть в сказку на самом деле!

После обеда она рассчитывала опять погулять, выглянула в коридор и заметила странную суету. Слуги бегали с какими-то подносами и тазиками. Она увидела госпожу Валерс и поспешила к ней.

- Что происходит?

- Ох, леди Элис, вот где вы! Да у леди Ивлины опять начался приступ. Мы послали Сэма в соседнюю деревню за лекарем. Пусть он хотя бы принесёт успокоительные микстуры, если не в состоянии помочь милой девочке. Мистер Эвери наотрез отказывается посылать за доктором из Гьержа. «Ещё бы, - подумала Элис. – После такого приговора за ним посылать не имеет смысла. Он ведь уже обрёк девочку на смерть».

Она быстро шла, почти бежала за госпожой Валерс по коридору, к комнате Ивлины. Дверь была открыта. Она заглянула внутрь и едва не отпрянула назад. Возле кровати сидел мистер Эвери и с безграничным терпением и любовью держал сестру за руку. А она извивалась в конвульсиях падучей болезни на кровати. Глаза были закрыты, на губах выступила пена, всё тело сотрясало дрожь.