Обитель Чёрной Черепахи - страница 67
И он рассказал историю о мальчике по имени 贾儿 Цзя-эр, которому удалось обмануть лис.
41. Цзя-эр
В Хубэе жил один старик, который уехал в деловую поездку, оставив жену одну дома. (湖北有个老翁,在外地经商,只剩妻子一人在家). Однажды его жене приснилось, что она спит с кем-то другим, и когда она проснулась и дотронулась до него, это был невысокий, маленький человек, не похожий на человека, и она знала в своем сердце, что это был лис. (一次,他妻子梦见与别人睡觉,醒了后一摸,是一个又矮又小的男人,看样子不像是人,她心知是狐狸). Вскоре после этого лис встал с кровати и исчез, не открыв дверь. (不一会儿,狐狸下床,门没开,就消失不见了).
На следующий вечер женщина позвала к себе слугу, который готовил для нее еду. У женщины был сын, которому было всего десять лет, и он обычно спал в другой кровати, поэтому она позвала и его. Поздно ночью, когда слуга и ребенок уже спали, лис пришёл снова. Женщина что-то пробормотала во сне, а слуга проснулся и закричал так громко, что лис убежал.
С тех пор женщина находилась в трансе, и ей казалось, что она что-то потеряла за весь день. Ночью она не решалась гасить свет, чтобы уснуть, уговаривая сына не спать слишком много. Поздно ночью и ребенок, и слуга задремали у стены. Когда они проснулись, женщины не было, и они подумали, что она пошла в туалет. Они долго ждали, но она не возвращалась, пока они не начали подозревать. Слуга был слишком напуган, чтобы выйти и поискать её, поэтому ребенок вышел во двор один со светильником и посветил им во все стороны. Когда он вошёл в другую комнату, то увидела в ней свою мать, лежащую обнаженной. Ребенок подошёл, чтобы помочь ей подняться, но женщина не знала, как от него отмахнуться. С тех пор она сходила с ума, плакала, пела и кричала целыми днями. Когда наступила ночь, она возненавидела жизнь с другими людьми и отправила сына спать в другую кровать, а слугу прогнала. Когда мальчик каждую ночь слышал смех матери, он вставал и осматривал ее с помощью лампы, но мать сердито ругала его, но мальчик терпел. Все хвалили ребенка за его смелость.
Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.
Продолжить чтение