Обряд в снежную ночь - страница 26



– Столько же боли ты перенес…

Мужчина на секунду замер, когда понял, что она желает прикоснуться к его обезображенной части лица, но, услышав столько переживания и сочувствия в одной фразе, удивленно всматривался в ангельское лицо, восхищаясь, первый раз встречая такую душевную доброту. Их женщины, сильные и храбрые, проявляли огромную любовь, страсть и заботу к своим парам, но такого сочувствия, сострадания, нежности не имели в своем сердце. Но вместе с тем Кассандра была сильна духом, ведь она даже слова не произнесла, а ведь окоченела от холода и терпела лишения. Стоило только вспомнить об этом, как ярость охватывала его тело, а зверь желал вырваться на свободу, чтобы уничтожить обидчиков.

Мужчина нежно накрыл своей ладонью хрупкие пальцы девушки и произнес:

– Физическая боль не самое страшное.

Девушка кивнула, и, встретившись с его глазами, спросила:

– Скажи, это ты – альфа снежных земель? Вожак, который должен взять в жены принцессу по брачному договору и принести в жертву ероху?

Она с отчаянием смотрела в темно-серые глаза оборотня, желая знать правду, чтобы не переживать понапрасну. Мужчина сжал сильнее ее пальцы, и собрался ответить, как вдруг раздался пронзительный крик принцессы.

Ревальд и Кассандра перевели взгляд на вход в харчевню и в следующее мгновение бросились туда. Как только вбежали, пораженно застыли, наблюдая, что тааранка лежит на полу, левая часть бедра открыта, на котором можно было увидеть мертвые участки кожи, где гноилось мясо, выпуская черный сок. Рядом с ней стояли Хантер и Креван с мечами в руках, гневно смотрящие на оборотней с клинками, желающих наброситься на них, чтобы добраться до Сиены.

– Ее укусил беловол! Она заражена слюной и кровью проклятой твари. Девушка сгниет, но прежде чем это чудо пройдет, она может убить любого, чтобы утолить свою боль чужой плотью. И с каждым мгновением эта жажда будет душить ее, – закричал высокий мужчина из клана лисар, требуя, чтобы его услышали и уничтожили укушенную чужестранку.

– Не подходить! – с дикой яростью зарычал Креван, и все мужчины безоговорочно отступили, опуская головы, а принцесса стала отползать, затравленно поглядывая по сторонам, в ужасе, что на нее набросились дикари, желающие разрубить на части.

14. Глава 14

 

Кассандра рванула вперед, но сильная рука остановила ее. Мужчина притянул хрупкую девушку к мускулистой груди и четко проговорил на ухо:

– Никогда не вмешивайся в бой! Мы оборотни. Действуем на звук и движение. Твоя помощь может послужить сигналом «атаковать».

Ероха кивнула, радуясь, что мужчина не позволил ей совершить ошибку. Она поможет, как только это будет возможным. Девушка посмотрела по сторонам, чувствуя агрессию и ярость в воздухе, а также невыносимый запах гнили, смешанный с чем-то приятным. Действительно, она вспомнила, что принцессу натирали травами, как лечебными, так и душистыми, чтобы изысканный аромат сохранялся всю дорогу, даже когда принцесса испытывала неудобства и не могла обмыть вспотевшее тело. Сейчас травы не справлялись с таким невыносимым запахом, полностью теряя свои свойства.

– Мы решим этот вопрос! – прогрохотал Креван, и девушка впервые сравнила братьев. Они очень похожи: повадки, поведение и резкость тона. Два сильных оборотня.

– Как? – гневно уточнил седой мужчина, убрав свой меч, понимая, что сражения не будет. Понял по взгляду сильного оборотня. Старик понимал, что братья снежных хормов не допустят убийств от зараженной женщины, но хотел знать, что они планируют для этого сделать, какие меры предпринять.