ОБЩАЯ ИСТОРИЯ еврейского просвещения в Одессе (1799—2009). Книга в двух частях. Часть 1 - страница 7



«Теуда бе Исраэль» была издана впервые в 1828г., несмотря на попытки ортодоксальных кругов воспрепятствовать этому.

При жизни Левинзон издал свой труд еще раз в 1855г. В предисловии к этому изданию он писал:

«Эта книга явилась первым светочем на пути еврейского просвещения в нашей стране».

В последующем книга была переиздана в 1878г. и в 1901г. Во главе своего труда Левинзон поставил следующие вопросы:

– «Обязательно ли еврею изучать древнееврейский язык и его грамматику?

– Дозволено ли еврею изучать иностранные языки?

– Можно ли ему заниматься светскими науками?

– Если да, то какая в них польза?

– Искупает ли эта польза тот вред, который, по мнению весьма многих, эти науки наносят нашей вере и традициям?»

Левинзон предложил в своей книге «Теуда бе Исраэль» ряд преобразований в системе еврейского воспитания, заключающиеся в следующем:

– «Еврей обязан изучать еврейский язык с его грамматикой, а текст Библии по его грамматическому смыслу;

– Законом не возбраняется знать иноплеменные языки и литературы, в особенности язык своего государства, чего требуют личные интересы каждого и общие интересы всего народа;

– Нет опасности для иудаизма в знакомстве со светскими науками»;

Левинзон был самой яркой фигурой среди еврейских просветителей России и был прозван

«Мендельсоном русских евреев», «Отцом Хаскалы России», «Моисеем, который выведет еврейский народ из духовного плена». Он стремился писать доступным языком о насущных вопросах жизни, внушать читателям свободные от предрассудков представления о еврейской этике и религии. Левинзон поставил себе двоякую задачу: действовать силой убеждения на своих костенеющих в невежестве собратьев и ознакомить правительство с внутренним бытом еврейского народа и с его насущными потребностями.

Назначенный инспектором и учителем Житомирского раввинского училища, Левинзон не смог занять этого места по бедности и болезни. В1846г.



и 1847г. Левинзон дважды обращался к Министру внутренних дел с просьбой о материальной помощи. В прошении он писал: – «около 30 лет я трудился патриотически и нравственно для общего блага, из чистой любви к отечеству, увлекаясь единственным желанием снискать благосклонность от благодарного Правительства»; «Долго преодолевал я нужду, бедность, поругание и преследование, часто предан был на жертву свирепствующим фанатикам из народа моего». «Нахожу нравственную мою награду уже в том, что я у моих собратьев прогнал густую тьму невежества, ожесточения и фанатизма и стремлюсь открыть им глаза, дабы сделать их доверяющими всё согревающему свету и оживляющему духу просвещения и благосклонной и кроткой воли Правительства, к его благу».

«Осмелюсь смиреннейше плакать на шее Вашего Превосходительства, дабы угодно было Вам щедрым денежным вознаграждением улучшить в чрезвычайной нужде моё состояние». Уваров выдал Левинзону 50 рублей из суммы свечного сбора (89).

Когда Левинзон умер, на его памятнике написали им же самим составленную эпитафию:

«Не острым мечем, сражался я с врагами Господа, а словом. Им перед лицом народов отстаивал я правду и справедливость.»


Переселившиеся в Одессу Бродские евреи (от названия г. Броды в австрийской Галиции) принесли с собой идеи Хаскалы, т.к. г. Броды был культурным центром Галиции, благодаря жившим


там еврейским мыслителям. Их мировоззрение соответствовало идеям еврейского просвещения в Германии. Они понимали, что, в европейски ориентированном городе Одессе, необходимо реформировать систему хедерного образования. Как сказано выше, религиозные каноны не запрещают евреям изучать иностранные и русский языки и овладевать общеобразовательными науками. Для последователей Хаскалы русский язык был особенно важен потому, что для растущего еврейского населения за пределами черты оседлости он становился основным разговорным языком. Цель приверженцев Хаскалы состояла в том, чтобы способствовать адаптации евреев к современным условиям жизни. Условия Одессы благоприятствовали распространению идей Хаскалы в силу ее удаленности от основной территории России, материалистических интересов еврейского населения и быстрого развития в качестве культурного центра на протяжении всего XIX века. Иоахим Тарнополь писал, что «галицийцы быстро освоили одесские условия жизни». В Одессу со своими друзьями из Галиции переехал Симха Пинскер, после того, как его постигли неудачи в коммерческих предприятиях.