Общий курс турецкого языка. Часть 1 (А1–А2) - страница 10



(кремовый пудинг на самом деле)

Keşkül /

Миндальный пудинг

Tulumba /

пропитанные щербетом, жаренные в масле овальные пирожные

Şekerpare /

круглые пирожные, пропитанные сладким щербетом с орехом посередине

Güllaç /

рисовые вафли с орехами, приготовленные в молоке

Yaş pasta /

Торт

Dondurma /

Мороженное

Meşrubat – прохладительные напитки

Meşrubat Maden suyu sodası /

Минеральная вода

Meyve (portakal, vişne, şeftali, elma) suyu /

Фруктовый (апельсиновый, вишневый, персиковый, яблочный) сок

Domates suyu/

Томатный сок

Limonata /

Лимонад

Kola /

Кола

Ayran/

Айран (это такой кефир, который делают из йогурта, очень вкусный, особенно если еще посолить, утоляет жажду и смягчает вкус острых блюд)

Sıcak içkiler – горячие напитки

Sıcak içkiler Kahve /

Кофе (чаще всего Türk kahvesi – густо сваренный крепкий турецкий кофе в маленькой чашечке. его пьют запивая холодной минеральной водой без газа, а когда в чашке осталось немного гущи – ее переворачивают, дают стечь гуще на блюдце и гадают – fal bakmak – гадать)


Neskafe /

Растворимый кофе (отличный пример того, как название брэнда дало название продукта. В Турции neskafe – это любой растворимый кофе, будь он Jakobs или Milagro Aroma)


Çay /

Чай

Kapuçino /

Капучино

Sıcak çikolata /

Горячий шоколад

Alkollü içkiler – алкогольные напитки

İçecekler Alkollü İçkiler Bira /

Пиво (açık – светлое, koyu – тёмное)

Beyaz şarap/Kırmızı şarap /

Белое вино / красное вино

tatlı / yarımtatlı 

сладкое / полусладкое

sek / yarımsek —

сухое / полусухое)

Şampanya Votka Rom Konyak Likör

Rakı – Ракы (анисовая водка, её разбавляют ее водой в пропорции 1:1 и она становится мутно-белого цвета, как молоко, за это турки называют её aslan sütü – молоко льва).

Урок 4. Настоящее время на -ıyor (Şimdiki Zaman)

Настоящее время на -ıyor (Şimdiki Zaman), утвердительная форма

Использование

Настоящее время используется в турецком языке в нескольких значениях:


1. для выражения действия, происходящего в момент высказывания;


2. для выражения действия, происходящего часто, всегда, постоянно;


3. для выражения повторяющегося действия;


4. для выражения действия в ближайшем будущем времени;


5. для выражения некоторых действий, относящихся к будущему времени.


Построение


От инфинитива (безличной формы глагола, отвечающей на вопросы «что делать?» или «что сделать?») следует сначала удалить окончание (-mak/ -mek), например:


vermek (давать) – mek = ver

yapmak (делать) – mak = yap


У нас остается основа (корень) глагола.


В турецком языке у глаголов в инфинитиве только 2 вида окончаний (-mak или -mek).



Если основа глагола заканчивается на согласную, следует прибавить к ней аффикс настоящего времени, исходя из закона гармонии гласных на 4:



1. Если последняя гласная основы глагола или ı, нужен аффикс -ıyor.

2. Если последняя гласная основы глагола или i, нужен аффикс -iyor.

3. Если последняя гласная основы глагола или u, нужен аффикс -uyor.

4. Если последняя гласная основы глагола ö или ü, нужен аффикс — üyor.


Далее прибавляются личные аффиксы (ударение на гласную в слоге yo), например:



Если основа глагола заканчивается на гласную, данную гласную следует убрать и прибавить к оставшейся основе аффикс настоящего времени, исходя из закона гармонии гласных на 4, например:



başlamak – начинать
başlıyorum, başlıyorsun, başlıyor
demek – говорить
diyorum, diyorsun, diyorum…
yemek – кушать
yiyorum yiyorsun, yiyor
okumak – читать
okuyorum, ok