Обычные мы. Полеты фантазий - страница 6
***
Каждый рассказывал свою историю. Детей настолько затянуло выдумывание рассказов, что они чуть не опоздали на ужин. После ужина, еще под влиянием удивительных историй, Туоми и Ларри пошли к себе в комнату и уже приготовились отдохнуть после насыщенного дня, как замерли прямо на пороге детской – глобус изнутри себя издает свет и покрывает весь письменный стол множеством красок. Этот свет медленно переливается, от чего создается ощущение, что глобус является живым, светящимся существом.
– Вот те раз! – только и воскликнул Ларри.
– Не то слово… – тихо-тихо выдохнула Туоми.
– Глобус – живой, – прошептали дети одновременно.
Конечно же, живым глобус быть не может, но он действительно излучает свет и в самом деле, свет внутри глобуса движется в разном направлении, создавая иллюзию муравейника, когда муравьи ползут каждый по своим делам. «Интересно, у глобуса тоже есть свои дела?» – повис в воздухе этот вопрос. Близнецы семьи Римкус не закричали и не принялись звать родителей – они попросту не чувствуют от необычной находки никакой опасности. Да и не хочется, чтобы родители спровоцировали затухание света внутри этой дивной вещицы.
– Как же мы теперь спать будем, зная об этом? – недоумевает Ларри.
– Понятия не имею, – озадачилась сестра. – А еще недавно казалось, что нас уже ничем нельзя удивить.
Туоми машинально взяла брата за руку, дав понять, что готова узнать о свете больше, но трогать этот свет будет уже не она. Свободной рукой Ларри потянулся к глобусу, мгновение… и дети исчезли из комнаты.
Глава 4 «По ту сторону»
Близнецы не успели испугаться, как тотчас же очутись в своей комнате. Однако, интерьер стал немного другим: обои изменились в цвете, мебель стала какой-то мультяшной, а с потолка свисают лианы с неизвестными, но красивыми цветами.
– Глобус изменил нашу комнату, – прошептала Туоми. – Красиво, но непривычно.
– Действительно, необычно, – подтвердил Ларри. – А другие комнаты, интересно, как?
Дети вышли из комнаты и чуть не потеряли равновесие: в привычном для них коридоре пропала одна стена, и стало возможным видеть улицу, точнее озеро и лес за ним. То, что раньше было полом, превратилось во вьющееся дерево, с которого можно съехать на первый этаж дома. Аккуратно скатившись до первого этажа, дети частично узнали свое жилище: на местах остались кухня с ванной комнатой, однако кухня приобрела новый цвет, мебель стала мультяшной, а по стенам и потолку развешены лианы с разными невиданными цветами. Близнецы Римкус путаются в чувствах: их охватывает то восторг, ведь все так необычно и интересно; то беспокойство, ведь они понимают, что это не их настоящий дом, а как попасть в настоящий – пока не ясно. Однако, чувство приключения заставляет обоих ребят не паниковать и продолжать исследование известного места в неизвестном виде. Туоми подошла к двери ванной комнаты и приоткрыла ее. Дверь привычно не заскрипела, как это было в прежнем мире. Из-за двери послышались шлепки о воду и звуки брызг.
– Там кто-то есть, – шепотом произнесла Туоми.
Ларри молча кивнул, приняв информацию.
– Что будем делать? – продолжает нашептывать девочка. – Ведь кто-то чужой в нашем доме… – после этих слов она запнулась, ведь это не совсем их дом.
Ларри аккуратно отстранил сестру от двери, раскрыл ее нараспашку и вошел внутрь.
– Ого! – только и произнес мальчик.
Удивление Ларри вызвало у Туоми такой интерес, что она забыла, что нужно бояться и, протолкнув брата вглубь ванной комнаты, вбежала в нее сама: