Один раз – не вампир. Книга 2 - страница 15
И самое паршивое то, что долго нормальное потребление ленди у меня не получается. Постоянно происходят незапланированные расходы энергии, так что я смело удваиваю сумму на поддержание моей жизни в магическом мире. И на этом фоне все остальные траты становятся несущественными.
Я послушал о чем говорили в зале трактира, и понял, что здесь сошлись аж три каравана. Один принадлежал купцам султаната Багент, чья одноименная столица, большой и в целом неплохой город, раскинулся на краю пустыни, всего в дне пути отсюда. Этот караван возвращался домой, и именно их повозки оказались запряжены верблюдами, а потому и возчики принесли этот слезоточивый запах в общий зал трактира.
К этому каравану присоединился, заплатив за охрану, другой, собранный купцами западных королевств.
Третьим был караван тоже западных купцов, который из Багента, наоборот, возвращался. Ну и еще здесь сидели немало одиночных посетителей. Как путников, купивших места в караванах для безопасного путешествия, так и просто окрестных жителей.
Сейчас начальник багентского каравана, который требовал чтобы его называли «караван-паша», обнаружив немало свежих ушей, воодушевленно рассказывал недавние новости из султаната:
– И вот одним прекрасным вечером, когда солнце уже село, но жара еще не схлынула, наш солнцеликий султан отправился искупаться в любимом фонтане. И тут он, а также и охранники, которые шли вместе с великим, сразу заметили в воде девушку, чья красота способна затмить звезды! Храбрые и умные воины что-то заподозрили, потому что их должны были бы предупредить, если бы из гарема доставили одну из жен или наложниц. Но солнцеликий султан не стал слушать стражей, только посмеялся над ними, и обозвал тупыми, потому что ничто не может угрожать его жизни в самом сердце белокаменного дворца. Он отослал охранников и специального мальчика, который носил за солнцеликим украшения, потому что ходить без подобающего количества драгоценностей султану не пристало, а носить все это на себе тяжело.
Зрители только качали головами и охали, пока рассказчик долго и со вкусом перечислял названия и давал краткие описания самым выдающимся цацкам… э-э-э… сокровищам этого мира. А караван-паша, закончив экскурс по бриллиантам, изумрудам, и так далее, в различных комбинациях, резко закончил, как будто холодной водой окатил слушателей.
– Только через три часа стража осмелилась потревожить покой солнцеликого. Он там и лежал где его оставили. С дырками на шейных венах, ужасом, застывшим на лице, и без единой капли крови. И сокровища пропали. Списали на гуля, но гули не бывают неотличимы от людей.
– Да что думать! – охнул один из богатых окрестных крестьян, который набрался храбрости чтобы вступить в беседу с важным чужеземцем. – Вампир! Как есть кровосос. Они у нас в запрошлом годе в соседнем селе так же одного пьянчугу в овраге поймали. Потом до рассвета песни горланили. Вроде как от крови опьянели.
Я только усмехнулся над незамысловатой байкой, которую кажется уже слышал раньше. Причем возможно еще в прежнем мире, хотя вампиров там вообще нет. Но такие байки распространены повсеместно, совсем игнорируя простой факт, что даже при смертельной дозе выпивки, в крови алкоголя будет совсем немного.
– Да нет! – важно возразил рассказчик. – Дворец солнцеликого очень хорошо от всякой нежити защищен. И только подлые гули могут проникать куда угодно. Как-то они это… те-ле-пор-ти-ру-ют-ся. Вот! Мне так сам главный багентский заклинание-паша рассказывал!