Одинокая звезда - страница 13



– Подождите, – крикнула ей вслед Сара. – По-моему, тут какая-то ошибка. Я не могу подметать вашу веранду.

Миссис Компсон хмуро посмотрела на нее.

– Неужели такая взрослая девочка не умеет подметать?

– Нет, не в этом дело. Подметать я умею, но только…

– Не любите работать, да?

– Нет, просто я думаю, это какое-то недоразумение. Вероятно, вы думаете, что я тоже работаю на фирму Мэтта? Но это не так.

– А-а. Они вас уволили, да?

– Нет, конечно. Меня никто не увольнял. Я никогда там не работала.

– Если это так, тогда почему вы приехали с ним в тот раз?

– Нам было по пути. Мэтт вез меня домой после собеседования с работодателем.

– Хм-м. Ладно, хорошо. Но вы все-таки подметите веранду. Раз вы ищете работу, считайте, что нашли ее. Радуйтесь, что я не прошу вас выкосить лужайку.

Сара сердито сверкнула глазами.

– Ну, знаете, это уже слишком! – Она отшвырнула метлу и уперлась в бока кулаками. – Я попыталась извиниться, старалась быть вежливой, но вы просто… нет, я не нахожу слов! Если бы вы попросили меня нормально, я, может, и подмела бы вашу веранду в качестве одолжения вам и Мэтту, но теперь…

Миссис Компсон усмехнулась.

– Что вы усмехаетесь? Считаете смешной такую бесцеремонность?

Пожилая женщина пожала плечами. Ее явно забавляла ситуация, и это разозлило Сару еще сильнее.

– Просто я хотела проверить, есть ли у вас характер.

– Поверьте мне, есть, – процедила сквозь зубы Сара и быстро пошла к ближайшей лестнице.

– Постойте! – крикнула миссис Компсон. – Сара, пожалуйста, задержитесь на минутку!

Сара хотела бежать, но вспомнила про контракт Мэтта, вздохнула и остановилась на нижней ступеньке. Обернулась и увидела, что миссис Компсон хочет спуститься к ней. Сара сообразила, что тут нет перил, а каменная стенка слишком гладкая, чтобы служить надежной поддержкой. Миссис Компсон споткнулась, и Сара инстинктивно протянула руки, как бы желая поддержать ее, хотя стояла слишком далеко и в случае падения старушки ничего бы не смогла сделать.

– Ладно, – сказала Сара. – Я никуда не ухожу. Можете не гнаться за мной.

Миссис Компсон покачала головой и все равно спустилась вниз.

– Мне в самом деле нужна помощь, – сообщила она, тяжело дыша. – Я вам, конечно, заплачу.

– Я ищу настоящую работу. Я закончила колледж, у меня есть диплом.

– Конечно, конечно. Но вы могли бы работать у меня, пока не найдете что-нибудь более приличное. Я не стану возражать, если вы будете время от времени ездить на собеседования.

Она замолчала и ждала ответа, но Сара просто смотрела на нее с каменным лицом.

– Видите ли, я тут больше никого не знаю, – продолжала миссис Компсон, и, к удивлению Сары, у нее дрогнул голос. – Я планирую продать особняк, и мне требуется помощь. Я хочу, чтобы кто-то помог разобрать личные вещи моей покойной сестры и выполнить перед аукционом инвентаризацию имущества. Здесь так много комнат. Я даже понятия не имею, что хранится на чердаке, ведь мне трудно подниматься по лестницам.

– Вы собираетесь продать особняк? – с испугом и удивлением переспросила Сара.

Пожилая женщина покачала головой.

– Такой большой дом мне не потянуть. У меня есть собственное жилище в Севикли. – Ее губы дернулись и растянулись в подобие улыбки; казалось, что они отвыкли от этого. – Я знаю, что вы подумали: «Работать на эту вредную старуху? Да ни в жизнь».

Сара старательно следила за своей мимикой, чтобы она ее не выдала.

– Я понимаю, что со мной бывает трудно, но я постараюсь быть более… – Миссис Компсон сложила губы трубочкой и покрутила головой, словно подыскивая подходящее слово. – Более мягкой. Как мне вас убедить?