Одинокий странник - страница 29
– Который час?
Взяв его левую руку в свою, я посмотрела на его часы. Они показывали половину десятого.
– Полчаса. У нас есть полчаса! – ошарашено подскочил с дивана Артем. От его сонности не осталось больше и следа.
Через пять минут мы уже набрали себе полные тарелки на шведском столе и уплетали за обе щеки вкусную еду иорданского отеля.
– Как спалось на новом месте?
– Отлично. А ты долго вчера сидел? – поинтересовалась я.
– Я не заметил, как уснул. Честно сказать, помотала ты вчера вечером мне нервишки.
– Я ведь тоже не знаю, чего мне от тебя ожидать.
– Я на такое не способен, – сказал Артем, выпивая эспрессо и заедая его тортом.
В ресторане, где мы завтракали, было много народу. Каждый набирал себе все, что хотел на длинном столе и садился на свободное место. Зал, оформленный в тон всего отеля, был очень просторным так, что даже все завтракающие не ощущали себя как кильки в банке.
Закончив вполне обычный завтрак, мы с Артемом вернулись в своей номер, где он продолжил ползать по картам, пытаясь в них что-то найти.
– Чем займемся сегодня? Наверное, ты не просто так притащил меня сюда?
– У меня тут встреча с одним человеком. Он и повезет нас в Петру.
– Интересно. Ну, сообщи мне, когда надо будет быть готовой.
– Переложи необходимые вещи в маленький рюкзак, который лежит в моей сумке. Мы едем туда дня на два. Так что имей это в виду. Одежда спортивная. Берем только это, а все остальное оставляем в отеле. Через час мы должны выйти.
Вздохнув, я направилась выполнять поручения Артема.
Около часа дня мы с Артемом в полной готовности покинули отель, и вышли на улицу.
– Сейчас мы немного прогуляемся по городу. Сильно не фанатей, нам предстоит увидеть города куда красивее этого.
Я покачала головой и принялась осматривать все улицы города и наслаждаться видами. Амман обладает просто сумасшедшим рельефом. Амман – раскинулся на пятнадцати полноценных горах с крутыми склонами и глубокими долинами между ними. На которых, кстати, строятся дома для обычных жителей.
Мы шли мимо старинных улиц с их древним устройством, где были вокруг нас не высокие дома из белого камня. Пройдя немного, мимо современных построек мы окунулись в историческую глубь Аммана. Я увидела разрушенные временем и наверняка войнами, арки, которые когда-то служили некими воротами в город. Колонны, потрепанные временем, давали возможность погрузиться в атмосферу веков еще до нашей эры.
– Это руины храма Геркулеса, один из символов Иордании, – сказал Артем, указывая на эти строения.
Я, восхитившись тому, что такая древность стоит здесь в неприкосновенности, поспешила за Артемом, который вел меня в римский театр и Одеон. Спеша за ним, я понимала, что арабы, которые нас окружают, невольно бросают на нас взгляды. Люди о чем-то говорят на непонятном языке и от этого становиться не по себе, ведь кажется, что все их разговоры только о тебе. Но на самом деле, мы просто с Артемом не похожи на них и этим вызываем такое повышенное внимание.
Пройдя мимо сувенирных лавок, магазинов и закусочных, мы с Артемом снова оказались в месте, которое буквально переносило нас в далекое прошлое. Древнеримский театр кишел туристами, и мы, с Артемом встав в очередь, поспешили пройти внутрь театра под открытым небом.
Когда мы оказались внутри, я поняла, что на меня смотрят сотни и сотни лестниц, которые идут вверх. А я, как в древние времена актеры, нахожусь прямо у подножия сцены. Множество людей сейчас расположилось на этих отреставрированных руинах театра, и смотрели на нас, тех, кто был внизу. Колонны, которые не имели конца, так и уходили в небо, обрываясь на самых разных уровнях.