Однажды в Брайтоне - страница 2
Самым любимым нашим развлечением стало катание на картонных коробках по лестничному пролёту со второго этажа. Брали большую прочную упаковку, устраивались внутри и стремительно съезжали вниз, вызывая общий восторг и веселье. Порой проводились соревнования на скорость спуска. Победители получали похвалу и аплодисменты, а также уважение и одобрение. А на день рождения Бобби мы организовали настоящее пиршество детского счастья: накупили пиццы и соков. Самое яркое воспоминание – наша фотография на диванчике, где один держит гигантскую упаковку туалетной бумаги, второй прижимает утюг к груди. Впоследствии я долго ломала голову над смыслом этих аксессуаров, но, ничего не вспомнив, оставила историю неопознанной тайной. Такими и были те безоблачные денечки.
Кстати, сообщество китайцев удивительно сплочённое и склонно делиться информацией мгновенно. Любая новость тут же становится достоянием общественности. Как-то вечером я посетовала Бобби, что начала полнеть от местной никчёмной еды. На следующее утро случайная китаянка с ходу задала прямой вопрос: «Правда ли, что вы поправились, Анна?». Я подумала: «Вот это оперативность! С такой скоростью передачи информации китайцы всегда будут вне конкуренции!». Но мне нравилось находиться в этом обществе. Я чувствовала тепло и комфорт, искренне получая огромное удовольствие от повседневной атмосферы нашего азиатского общежития. Да и сама отлично вписалась в эту тусовку.
Особенно близкой сердцу стала традиционная китайская кухня. С тех самых пор, хот-пот – одно из моих любимых развлечений. Блюдо еще называют «хого» или «горячий горшок»: в центр большого круглого стола ставится котелок с кипящим бульоном, а вокруг – множество тарелок с сырыми продуктами: креветками, разными видами мяса, овощей и грибов. Эти ингредиенты кидаются в ароматный бульон, где за считанные минуты доходят до готовности. Приготовленные горячие кусочки окунаются в терпкий соус, а затем попадают в рот, под закуску из гарнира в виде риса или лапши. Признаться, до Англии китайская еда казалась мне не слишком приятной. Сейчас я списываю это на незнание и недостаток опыта. Ведь она божественна!
Глава 4
Каждый день, с понедельника по пятницу, мы, как послушные птенцы, учились, просиживая на занятиях до двух-трех часов дня, а затем разлетались. По приезде я познакомилась и с другими ребятами: Аней из Хабаровска и Эльнуром – татарином, с детства проживающим в США. Анюта была невысокой и стройной, словно гитара. Этот изгиб, в сочетании с веселым нравом, делал ее настоящей «зажигалкой». Училась она на той же программе, но в другом классе. А Эльнур приехал по обмену лишь на один семестр. Он был невысокий, но ладно слаженный. Типичный «студент по обмену» с большой и, несмотря на юный возраст, заметно лысеющей головой. Хотя мне нравилась его широкая улыбка с ямочками и брови домиком, как у Винни-Пуха, придающие добродушный вид. Его мама раньше была врачом. Но переехав в Америку, буквально оказалась никем. Лишь спустя много-много лет ей удалось освоить язык и закончить курсы сестринского дела. Но вновь стать доктором не удалось.
Вместе мы часто проводили время в двух самых ярких местах Брайтона: на катке и на пирсе. Первый заслуживает особого внимания – он расположен прямо напротив эксцентричного Индо-Китайского королевского павильона, который раньше служил резиденцией правителей Великобритании. Дворец чем-то напоминал Тадж-Махал. Вместе они словно сошли с винтажной открытки, что отправляют почтой. Пирс же был еще более увлекательным местом. Там мы играли в автоматы, тратя пару десятков фунтов, катались на каруселях и, конечно, пили. Мы пили много Гиннесса. А потом танцевали паровозиком на троих, игриво хватая друг друга за задницы. Кстати, в Брайтоне я впервые осознала, насколько привлекательны славянские девушки. Если в России я оценивала себя на шесть-семь из десяти, то в Англии – девять, а то и десять. Отсутствие серьезной конкуренции, конечно, льстило самолюбию молодой и свободной девушки. Здесь я никогда не уходила из бара без пары-тройки номеров. «Я обязательно тебе напишу!» или «Жди звонка» – говорили все как один, а я лишь небрежно улыбалась, тут же отправляя самых непримечательных поклонников в черный список. Однажды, зайдя в бар, заметила, что четыре ухажера, которых я познакомилась здесь в разные дни, словно нарочно встретились вместе. И теперь стройно стояли в ряд у барной стойки. Заметив меня, все четверо почти одновременно обернулись и улыбнулись. И я улыбнулась в ответ: всем и каждому одновременно. «Слава Богу, они не знакомы,» – подумала я.