Однажды в Шотландии - страница 2
– Кассиопея?
Услышав голос Вирджинии, вздыхаю с облегчением.
– Чем я могу тебе помочь?
– Мой мотоцикл…
Она заглядывает мне за спину. Ее серьги звенят, и я вздрагиваю.
– Очень жаль, но я уже сдала гараж, – говорит она.
– Черт!
Я поворачиваюсь налево, направо… Что делать? Времени осталось впритык – ехать в аэропорт нужно прямо сейчас. Ладно, у меня в запасе еще полчаса, которые я всегда оставляю, чтобы побродить в зоне дьюти-фри…
– У меня есть брезентовый чехол, если ты не возражаешь, что мотоцикл останется снаружи, – предлагает Вирджиния.
– Нет, я не…
Дыхание перехватывает. Я готова броситься ей на шею, но сдерживаюсь из чувства приличия. Широко улыбаюсь ей, она буквально спасла меня!
– Отвези мотоцикл, а я принесу чехол. Тебе повезло, что я осталась дома на праздники!
Я киваю. Вирджиния указывает на место между сараем и изгородью. Снимаю рюкзак и сумку и начинаю тщательно укрывать мотоцикл брезентом.
– Мне нужно отойти, клиент приехал! Документы положила на твой рюкзак. – И Вирджиния, помахав мне рукой, уходит.
Как это мило с ее стороны – она сама принесла мне договор на хранение мотоцикла! Я заканчиваю возиться с брезентом и подписываю оба экземпляра договора. Один убираю в рюкзак, другой оставляю на кухне вместе со шлемом, ключами и копией техпаспорта. Выхожу на улицу и вижу Вирджинию – она закрывает гараж.
– Ну как, тебя все устраивает? – спрашивает она.
– Ты моя спасительница!
– Ну и прекрасно. Отвезу вас в аэропорт.
Я киваю и наконец обращаю внимание на ее клиента. Высокий, темноволосый, с трехдневной щетиной и темными глазами – почему-то он сразу вызывает у меня неприязнь. Губы у него тонкие, и от этого он выглядит еще более мрачно. Воротник шерстяного пальто поднят, что усиливает ощущение опасности, которая исходит от этого незнакомца.
– Сяду сзади, – говорю я.
Вся на нервах убираю сумку в багажник и сажусь в машину. Вирджиния за рулем, незнакомец – рядом с ней. Они продолжают обсуждать погоду и путь, который ему пришлось проделать, чтобы попасть сюда. Я слышу легкий южный акцент, и еще один, но какой – понять не могу.
– Ментона? Это же так далеко! – восклицает Вирджиния, трогаясь с места. – А почему вы не поехали в Париж на поезде?
Или на самолете, хочется мне спросить.
Но я не стану вмешиваться в разговор. Достаю телефон и прикидываю, сколько времени до окончания посадки. К счастью, я всегда рассчитываю время с запасом, так что еще не опаздываю, даже учитывая крюк, который пришлось сделать.
– А ты, Кассиопея, куда на этот раз? – интересуется Вирджиния, глядя на меня в зеркало заднего вида.
– В Шотландию. Через несколько дней вернусь, а потом поеду на Бора-Бора.
– Два таких разных направления! – смеется она. – Кстати, моя дочь просила сказать тебе спасибо. Благодаря тебе она решила, куда поедет в свадебное путешествие!
– Осталось найти мужа, – усмехаюсь я.
– Уже почти нашла!
Мы смеемся, однако на губах нашего попутчика ни тени улыбки. Теперь я настроена решительно: хочу вовлечь его в разговор и спрашиваю, куда он направляется. В ответ слышу сухое: «В Эдинбург». Атмосфера становится ледяной и, признаюсь, хочется его стукнуть за полное отсутствие хороших манер. Вирджиния такая классная, так что он мог бы сделать небольшое усилие и вести себя чуть более приветливо.
Не хочется больше его расспрашивать. Я снова смотрю на телефон. Может быть, отправить сообщение Надеж? Или связаться с авиакомпанией и предупредить, чтобы ни в коем случае не отдавали ей наши посадочные талоны?