Одно темное окно - страница 26
Где-то вдалеке послышался лай собак. Я свернула в сторону, но споткнулась, потеряв направление. Тем не менее я оказалась быстрее капитана. И собиралась сбежать – собиралась жить. Мне просто нужно…
В нос ударил запах соли, будто кто-то плеснул мне в лицо ледяной морской воды. Я ощутила его в ушах, глазах, ноздрях, на нёбе. Закашлявшись, я отчаянно хватала ртом воздух, мой разум и тело внезапно охватило нечто, чего я не могла понять.
«Подождите, Элспет Спиндл, – раздался низкий голос в моей голове. – Я не причиню вам вреда».
Я закричала.
Моя нога зацепилась за комья грязи, и я упала, расплющенная силой тяжести и звуком голоса Рэйвина Ю в голове. Зажав уши руками, вновь закричала, ужас охватил меня, как колючки в зарослях терновника.
Капитан набросился на меня шквалом бордового свечения. Он опустился рядом на землю, быстро закрыв мне рот ладонью.
– Тише! – сказал он, тяжело дыша. – Они нас услышат.
Лай собак становился все громче. Я слышала оглушительный цокот лошадей, громкий смех наездников жутким эхом отражался от тумана. Король и его люди – они вернулись с охоты.
Мои пальцы задрожали, руки обдало раскаленным жаром – сила Кошмара пронзила меня насквозь. Я отпихнула руку Рэйвина от своего рта и вскочила на ноги, готовясь бежать обратно в туман.
Но капитан дестриэров схватил меня за ногу, и я снова упала на твердую землю.
– Убирайтесь! – закричала я. Сила Кошмара наполнила мышцы. Когда Рэйвин не отпустил, я извернулась, посылая резкие удары ему в грудь и лицо.
Звук голосов разносился сквозь туман, еще ближе, чем прежде.
– Достаточно! – прорычал Рэйвин, его нос кровоточил, а челюсть покраснела. – Еще один звук, и мы оба умрем.
Я почти слышала, что они говорят – мужчины на лошадях, рычание их собак, нервное ржание лошадей. Если бы окликнула их, они бы наверняка услышали.
«Успокойся, – прошипел Кошмар, опередив мои мысли. – Король нам не друг».
Вены горели, в носу стоял запах соли. Мой рукав порвался, а волосы, распустившись в драке, выбились из косы. Я снова и снова крутила в кармане воронью лапку.
Рэйвин наблюдал за мной, не спуская взгляда с моей руки. Я посмотрела вниз и втянула воздух, пытаясь прикрыть голую кожу лохмотьями, которые остались от рукава. Но слишком поздно: он уже увидел мои вены – темные и извилистые.
Когда капитан протянул ладонь, чтобы коснуться моей руки, я отпрянула.
– Я не причиню вам боли, – повторил он. – А вот вы, с другой стороны… – Поморщившись, он вытер окровавленный нос рукавом. – Проклятье. – Он сжал пальцами переносицу. – Уже дважды вы надрали мне зад и сбежали.
Сомневаюсь, что я первая, кто ударил в выдающийся, похожий на клюв нос капитана. Слишком легкая мишень. И я не чувствовала угрызений совести. Потому что не видела перед собой красивого молодого человека с диким взглядом и окровавленным носом.
Я видела только дестриэра.
– Вы использовали на мне Карту Кошмара, – прошипела я. – Убирайтесь из моей головы.
Рэйвин достал из кармана карту, излучавшую бордовый свет, и повернул ее так, чтобы я видела. Его Кошмар идентичен Кошмару моего дяди, монстр на изображении столь же устрашающий. Прищурившись, капитан взглянул на меня и трижды постучал по карте указательным пальцем, а затем засунул ее обратно в карман.
– Вот, – сказал он. – Больше я ее не использую.
Он был слишком неподвижен – слишком суров. Мне не удавалось прочесть его. А я не могла доверять человеку, действия которого предсказать не способна. Внимание Рэйвина вернулось к моей руке. Когда я опустила взгляд на разорванный рукав, мы оба смотрели на мою бледную кожу, не считая потока чернил, струящихся по венам.