Одно желание Мэри - страница 4



– Нет, Мэри, ей не одиноко. Она погружена в свои причудливые идеи и ей не интересен никто, кроме её самой. Я с Бэллой не очень близка, но и не боюсь её, поэтому могу иногда и поболтать с ней. Мне мало известно о её отце, может, когда ты выполнишь свое задание, спросишь у неё сама?

– Может и спрошу – задумавшись ответила Мэри.

– Мальчики, нам пора – сказала Рита братьям Мэри – завтра у вас экзамен по ботанике, а ты, Мэри, будешь его сдавать, когда все закончишь.

– Эх, пока Мэри, надеюсь ты поскорее вернёшься к нам, и мы снова сможем с тобой веселиться – сказал Джим и поцеловал сестру в щеку.

– Да, пока, Мэри – снова в один голос произнесли Том и Сэм – без тебя мы очень скучаем, да и прикрыть нас некому! Мы принесли тебе лампу и твои книги, сможешь вечером почитать.

– Спасибо, мальчики! Тут столько разных книг, что я могу пропасть надолго, даже когда уже закончу уборку – весело сказала Мэри – вы там сильно не шалите, чтобы тётя Бэлла не закрыла вас в подвале.

– Мы постараемся – так же весело ответил Сэм – спокойной ночи, Мэри

– Спокойной ночи, Мэри – сказала Рита и нежно обняла девочку – возможно здесь, на этом чердаке, ты найдёшь ответы на свои вопросы. Ведь тут собрано все, что осталось от мистера Воулда. Но я бы на твоём месте быстрее закончила уборку и вернулась к привычной жизни. В этой истории печальный конец и не менее печальное начало, не думаю, что тебе принесёт пользу знание подробностей прошлой жизни этого поместья.

После этих слов Рита ещё раз обняла Мэри и направилась к выходу. Мальчики тоже обняли свою сестру и ушли. Мэри снова осталась одна со своими мыслями. Солнце уже село, в небе над горами сияла бедно-жёлтая луна, ровным мягким светом освещая лес. Что там, за этим лесом? Почему прежний хозяин поместья пропал в нем? Что это за кувшины? И почему тётя Бэлла столько всего запрещает? Ох, сколько вопросов. И ни одного ответа. Теперь Мэри уверенно может сказать, что у неё появилась ещё одна цель – узнать правду об этом поместье и о том, что же на самом деле тут происходит.


Глава 4.

Случайная находка

На чердаке было прохладно, поэтому Мэри посильнее укуталась в тёплое одеяло и смотрела в окно. Её взгляд притягивали горы и лес. Под ярким светом луны они выглядели чарующе. На миг девочке показалось, что кто-то или что-то движется в лесу. Она пригляделась, действительно, в лесу кто-то есть. Мужчина, он быстро шёл в сторону подножия гор, Мэри показалось странным то, что она видит его будто он совсем рядом. Мужчина был одет в длинный плащ и шляпу, в руках у него был кувшин, на котором изображено дерево. Через миг Мэри увидела, как мужчина уже поднялся к одной из гор, он стоял на ровной площадке с резким обрывом, на краю которого росло большое дерево. Дерево было не просто большим, оно было огромным, Мэри даже не знала о существовании таких деревьев, крона дерева была усыпана синими листьями и, казалось, разноцветными фруктами. Рядом с деревом, сверху из скалы, будто с неба, бурлил водопад. Вода сияла и блестела под луной, как серебро, и стекала в небольшое озеро, которое судя по всему уходило глубоко в гору. Мужчина подошёл к этому озеру и Мэри увидела на его лице ужас и страх, он схватился за голову, повернулся к обрыву и с криком, отозвавшимся эхом по всей округе, прыгнул вниз. Криком было имя. Анна.

Мэри проснулась. Это был всего лишь сон! Ей никогда не снились сны. И вот, первый в жизни сон, и тот оказался кошмаром! Этот мужчина, Мэри пыталась вспомнить его лицо, но никак не получалось, она была уверена, что видела его раньше. И этот кувшин. Это один из тех, что она чистила. Все это было странно, настолько, что Мэри не терпелось докопаться до истины.