Одри, герцогиня Йорк - страница 6



- Что? - глаза Лиама округлились, став размерами с половину лица. Он даже невольно придержал коня и тот отстал от кареты. Но не прошло и минуты, как наставник снова меня нагнал.

- Вам тоже было бы интересно изучить символы, я даже знаю, каким образом они сделают вас сильнее, - закинула удочку я. Что же, ловись рыбка, желательно большая! - А как вы дадите мне клятву на крови, в обход такой же, которую вы принесли Карлу?

- Его Величеству Карлу, - поправил меня Лиам, я хотела показать ему язык, ну, нет во мне чинопочитания. П-фе! Титул для меня - пустой звук, если человек горазд только болтать и ничего не может сделать.

- Ага, королю.

- Там стандартная клятва: служить верой и правдой, защищать Родину, - перечислил Лиам, - если вдруг вспыхнет война, я буду обязан отправиться на место действий, и та клятва, которую я вам дам, не будет идти вразрез с этой. Я в любом случае пойду защищать Родину, с клятвой или без.

- Хорошо, - кивнула я.

- Ваши тайны останутся вашими, если дядя или король потребует выдать всё, что я узнал о вас, я слова сказать не смогу. Им придётся подослать к вам другого шпиона. А если сюда заявится королевская армия, я не смогу вас защитить и не встану на их сторону. Мне придётся бездействовать.

- Хорошо, - повторила я. - Меня это вполне устраивает. Но Карла Третьего и его армии тут нам и задаром не нать. Если что, договоримся, чтобы выгодно было и им, и нам, - заметила я.

Кенсингтон ничего не сказал, и мы продолжили путь в замок.

- Леди Одри! Ледюшка! - громкий крик вырвал меня из созерцательно-задумчивого состояния, слегка сонного - солнышко было ласковым и непривычно согревало, даже как-то взопрела немного в толстой шубе.

- Тпру-у! - воскликнул возница и двуколка, дёрнувшись, остановилась.

- Леди! - к нам подскочила лекарка Нита. Женщина была бледна и явно сильно встревожена. - Там...

- Нита, отдышитесь, - я быстро спустилась с кареты на землю, и заглянула ей в лицо. - Успокойтесь. Так, хорошо, а теперь поясните, что случилось?

- Там мальчик упал с крыши, прямо на бочонок, спиной на обитый железом край. Сломал позвоночник, не может двигаться. Я собралась мчаться за вами, и тут увидела вашу карету и лорда Лиама.

- Веди, - без лишних вопросов, приказала я.

Вчетвером мы подошли к одному из домов и вошли в широко распахнутую калитку. Слышались чьи-то голоса, и женский плач.

- Меня позвали сразу же, мальчика перенесли в дом, - говорила Нита, поднимаясь по ступеням крыльца.

Дверь нам открыл высокий, широкоплечий мужчина. Завидев нашу троицу, широко распахнул глаза и забыл, что хотел сказать.

- Питер, а ну, посторонись! - рявкнула лекарка, незнакомец вздрогнул и очнулся.

- Ледюшка пришла! Гарта! - и неуклюже подвинулся, пропуская нас внутрь дома.

Мы прошли через короткие сени и вошли в жилую часть.

Мальчик лежал на широком, грубом столе и тихо скулил, горячие слёзы текли по серым щекам.

- Помогите, ледюшка Одри. Спасите моего Оливера! - отчаянно вскрикнула женщина, метнувшись мне в ноги.

- Встаньте, мне нужно осмотреть вашего сына, - я даже пошевелиться не могла, так крепко она обхватила мои икры.

Гарта быстро-быстро закивала и отпустила меня. Я поспешно подошла к ребёнку.

- Привет, - улыбнулась я ему, - давай посмотрим, что у тебя стряслось. Не бойся, больно не будет.

Мальчик лет восьми судорожно икнул и едва заметно кивнул.

- Двигать не могу… руками, - прошептал он мне, - и ног не чую…