Огненная страсть Габриэллы - страница 8
6
Мы шли каких-то пять минут, а мне казалось, что прошло уже столетие. Дорога стала подниматься вверх, и впереди замаячил просвет между деревьями.
«Наконец-то цивилизация», – подумала я.
Но, перешагнув через еще один извивающийся под ногами корень, я оказалась на полянке, раскинувшейся над лесом. Только здесь не росла трава. Под ногами был ровный правильный круг, выложенный каменными плитами. А напротив друг друга, зарытые прямо в землю, стояли четыре огромных камня, так похожие на Стоунхендж из моего мира.
«По-моему, у меня галлюцинации…»
Прямо в центре каменной площадки, раскинув необъятные крылья, стоял золотистый конь. Его шерсть искрилась, как гладь озера в солнечный день. Конь, завидев хозяина, фыркнул и стукнул копытом об камень. По всей длине крыльев тут же волной прошло пламя.
«Что это за божественное создание?»
Пока я испытывала буквально священный трепет, мужчина уже укладывал Оливию в колесницу, в которую был впряжен магический конь.
– Никогда не видели гуррий?
– Нет…
Мужчина удивленно вскинул брови, потом приглашающим жестом указал мне на сиденье напротив Оливии.
– Присаживайтесь, домра.
– Меня зовут Габриэлла.
И я, не глядя на него, со всей возможной грацией и спокойствием, скрывая жуткую дрожь в руках, шагнула в колесницу и уселась на красное бархатное сиденье. Оливия была пристегнута двумя атласными лентами крест-накрест. И тут я не на шутку забеспокоилась. Я не видела ничего подобного на моем сиденье. Я в панике шарила вокруг себя руками в поисках местного «ремня безопасности».
Мужчина наклонился и почти над самым моим ухом прошептал:
– Понэс ин сэдэ балтэос.
Ленты появились откуда-то из-за спины и, плотно обхватив мою грудь, исчезли где-то в районе бедер. Сложно было сдержать вздох удивления. Мужчина задумчиво прищурился лишь на мгновение, после чего выпрямился и встал на место возницы.
Я вцепилась в край сиденья так сильно, что заболели пальцы. А ведь мы еще даже не взлетели.
Когда конь раскрыл свои великолепные крылья, у меня захватило дух. На перьях подергивалось пламя, я это отчетливо видела, но жара не было. Гуррия нетерпеливо потопталась на месте и после свиста хозяина рванула вверх. Меня качнуло вбок от рывка, и я уперлась рукой в стенку. Голова Оливии тоже склонилась набок.
Поразительно, но наш управляющий колесницей держался лишь за поводья, широко расставив ноги. Его темные, слегка волнистые волосы подрагивали на ветру.
Мы поднимались все выше и выше, я видела лес и уменьшающееся каменное пятно внизу. Блеснула широкая извилистая речка, а за ней пшеничные луга и зеленые холмы.
Полет выровнялся, и теперь мы плавно поднимались и опадали с каждым взмахом крыльев магического коня. Я немного успокоилась и даже ослабила свою нервную хватку.
Только теперь зубы отбивали чечетку от холодного ветра. Прикрыв глаза, я подумала:
«Боже, меня ведь дома клиенты ждут… А я расселась тут в карете, которая плывет по небу, в компании проклятой ведьмы и сурового мужчины… Ой. Мы что, уже снижаемся?»
Я облегченно выдохнула. Под нами поплыл город. В большинстве своем дома были построены из серого или черного камня, с темными черепичными крышами, толстыми деревянными балками на фасадах и башнями с остроконечными шпилями.
Зеленый сочный плющ боролся здесь с диким виноградом за право обладать домами и коваными оградами, которые опоясывали жилища горожан. Эти коварные заросли создавали сказочную и в то же время мрачную атмосферу в этом готическом городе.