Огненные братья Эйфоры - страница 21
– Думаете, я вас не вижу? Притаились, голубки!
У меня дрожали пальцы, но я решила до последнего не шевелиться, надеясь на спасительный сумрак. Берта тоже молчала, и мы испытали невероятное облегчение, когда раздался с балкона смех, а потом голоса парня и девушки – судя по всему, ученицы. Кажется, кто-то уже успел закрутить здесь роман.
Нижняя улица была слабо освещена, и завершалась обрывом. От неё нам предстояло долго подниматься наверх, к южной небольшой площадке, но везение так и осталось в тени школьных стен. И первой обнаружили Берту, которая двигалась по противоположной стороне, вдоль деревьев.
– Куда это ты собралась, раппи? – с удивлением сказал мужчина. – В школе для всех послушных девочек сейчас тихий час.
Берта сориентировалась быстро.
– А кто сказал, что я послушная? – промурлыкала она. – Да и гулять нам не запрещают! Мне просто захотелось увидеть магию ночного города за пределами школы.
Мужчина шагнул ближе. Уже хорошо, что он не был стражником, и, пока они вели задушевную беседу, девушка делала мне знаки двигаться дальше. Пришлось в итоге подчиниться, и я успешно добралась до сада на среднем уровне, откуда можно было разглядеть площадку.
– Сбежать решила?
Меня схватили сзади за шею, но я среагировала мгновенно и вырвалась, чтобы затем врезать мужчине между ног. И, пока он приходил в себя, побежала вперёд, уже понимая, что наша затея провалилась. А что, если воспользоваться последним, крайним вариантом?..
Меня, хотя и не видели теперь, но преследовали упорно, и уже несколько человек, а потому я не побежала к лундре. Было дело: мы с подругой и её родителями отдыхали на море, и взбрело нам в голову сигануть в воду со скалы. Уж если тогда я жива осталась, может, стоило попытаться спрыгнуть и сейчас?
Но высота здесь была в два раза больше. Я поняла это, когда забралась на внешнюю стену и посмотрела вниз. Голоса за спиной крепли, становились громче, и страх мой стал нестерпимо колючим. Если схватят – что они сделают? Наверняка проведут ритуал по отъёму памяти жёстче, чем другим, только и всего. Но я не хотела отдавать воспоминания. Нечто внутри подначивало: прыгай! И, когда заполыхали на ближней улице цветные кристаллы, я, пока никто увидеть не успел, оттолкнулась от края и рухнула ногами вниз в бесконечное тёмно-лазурное пространство…
8. Глава 8
– Что упало в озеро – то моё! – сказал голос прямо надо мной.
– Её нашёл мой зверь, стало быть, девчонка – моя!
– Ещё чего! В кои-то веки целая, так просто ты её не получишь!
– Сыграем?
– Давай.
Кажется, они отошли, а я ощутила пробирающий холод и грязь, забившуюся под ногти. Одежда была мокрой, а я – целой. Ну, почти, потому что в ушах при легком повороте головы начало звенеть. Наверняка дома у меня уже диагностировали бы лёгкое сотрясение или что похуже... Но я должна была продолжать бороться.
Нельзя было просто вскочить и побежать, но и наблюдать получалось плохо: всё лицо у меня было покрыто тиной и какими-то мелкими ракушками, которые к тому же прилипли к ресницам. А мужчины, не потрудившись меня даже привязать, в стороне, у пня, уже азартно играли в какие-то жетоны.
Это был мой шанс улизнуть, но побег предстоял непростой. Любое моё резкое движение они бы отследили, к тому же, я понятия не имела, где нахожусь. Да и неизвестно, как долго они собирались играть…
Я начала по миллиметру отодвигаться в сторону, не сводя глаз с игроков. Потом спохватилась и, стараясь не издать ни звука, расстегнула плащ. Удивительно, как во всём этом я, плюхнувшись на глубину, смогла выплыть. Неужели магия помогла? Верхнюю одежду надо было снять и положить так, чтобы издалека бугор казался мной. Этот фокус мы не раз проворачивали в лагере, вот только клали под одеяло не листья, а скомканные вещи.