Охотник и тень. Ты меня не поймаешь - страница 18



Если принц кем и станет после того, как маги закончат со своими экспериментами, то в лучшем случае развалиной, а в худшем и вовсе очередной безымянной могилой. Настроение снова испортилось, и я помрачнела.

– Так почему ты про него вспомнила? – не отставала Ханна. – Доводилось его видеть?

– Я понятия не имею, как он выглядит, так что в любом случае не узнала бы.

– Так этого никто не знает, – хихикнула сменщица.

Я искренне удивилась:

– Как это? Он же принц, должны были быть придворные портреты. Не говоря уже о толпах придворных, которые его видели.

– Вы там, на северных островах, смотрю и правда темные, – вздохнула Ханна с искренним сочувствием. – Портреты есть, но там он ребенком был, а сейчас уже вырос. Его на учебу отправляли на несколько лет в семью деда, поэтому он и покушения избежал.

– Разве заговорщики об этом не знали?

– Знали. Он должен был вернуться, бал как раз был в честь его совершеннолетия, – лицо сменщицы стало печальным. – Но что-то там пошло не так, и вернуться он не успел. Как оказалось, на свое счастье.

Избежать убийства и несколько месяцев скрываться только ради того, чтобы в итоге быть пойманным и оказаться жертвой магических экспериментов. Счастье я представляла как-то иначе.

– Так почему ты про него вспомнила? – Ханна уставилась мне прямо в глаза.

Обычно я легко могла придумать складное враньё, но сейчас, к своему ужасу, поняла, что все до одной мысли из головы вылетели. Правда отправила бы меня прямиком в застенки вместе с Ханной. Я напряглась, придумывая ответ на ходу. Слова с трудом шли из пересохшего горла:

– Этот новый охотник, Грейден. Мне показалось, что у него был истрийский акцент.

– Ты не говорила, что его зовут Грейден, – проницательно подметила сменщица, не сводя с меня глаз.

– Потому что мне его не представили, – огрызнулась я, злясь на себя. Беседа окончательно вышла из-под контроля. – Случайно услышала, когда они ругались. Так что сделай любезность, не козыряй своими познаниями, когда они вернутся.

– Могила, – серьезно кивнула Ханна и тут же поинтересовалась, – а почему они ругались?

– Не знаю, я не поняла.

Я на миг заколебалась, понимая, что продолжать разговор не стоит, но подслушанная тайна не давала покоя. Я допила остатки сидра и все-таки решилась:

– Я слышала, как Свен назвал его полукровкой. Не знаешь, что он имел в виду?

Глаза Ханны расширились:

– Он так назвал Грейдена?

– Да, – я передернула плечами, вспомнив ярость, исказившую лицо охотника. – Они едва не подрались.

– Неудивительно, – Ханна задумчиво прикусила губу. – Полукровками называли детей людей и морского народа.

– Ты имеешь в виду мюир? – недоверчиво переспросила я. – Так ведь они давно ушли в море. О них столетиями никто не слышал.

Прекрасные и бесстрастные девы остались только в легендах. По словам наставника, их описание не имело ничего общего с реальностью.

– Именно. Сейчас так называют детей, чьи родители неизвестны.

– Как ублюдок, только хуже, – поняла я.

– Да. Похоже, Грейден сирота. Интересно, как ему удалось попасть в охотники.

– Важен только дар. Сирот они как раз берут охотно, ведь далеко не все из учеников выживают. Скорее там удивительны такие персонажи, как Свен, со своим дядей из совета Коллегии, – сказала я, чувствуя во всем теле странную легкость.

– И впрямь удивительно, – медленно произнесла Ханна. – Вот бы здорово было узнать, что было в сегодняшних сообщениях.