Охотник за огнем - страница 27



– Вижу. Кто это?

– Это Адриан Локе, господин охотник, местный торговец. Четыре года назад состоял на должности казначея в северном графстве Ферол. Очень мерзкий тип. Никто не желает иметь с ним дела. Но те немногие, что с ним якшаются, не уходят от него без мешка золота. Он невероятно богатый человек для этих земель. Если готовы терпеть столь ужасного работодателя, то милости прошу к нему. Удачи вам! – трактирщик легко похлопал охотника по плечу.

– Благодарю.

Он обменялся с хозяином таверны рукопожатиями и направился к выходу.

Черт, я не спросил у него про дракона… Впрочем, откуда трактирщику, живущий чисто этим местом и явно не покидающийего по любому поводу, знать? Да и с посетителями нечего разговаривать, им всякие летучие демоны только по пьяни могут причудиться. Попробую поговорить с местным священником. Уж проповедник точно не даст соврать.

Эндам спустился по шахте, вышел на улицу и сразу наткнулся на двух стариков. Один из них с выпученными глазами уставился на него.

– Охотник, стой! – попросил пучеглазый. – Не поверишь, что расскажу!

– Да не слушайте его, – перебил второй старик в зеленой рубахе. – Чушь несет откровенную. Том, прекращай…

– Нет, я не вру! Я видел такое, что не видал никто!

Эндам подошел к старику с выпученными глазами.

– Ну и что ты можешь мне рассказать? – охотник пристально вгляделся в очи Тома.

– Я видел дракона! Большой такой летучий гад, огнем дышит!

– Да у тебя горячка, Том, мерещится тебе все! – перебил его другой старик.

– Замолчи, Берен! Я говорю то, что видел!

– Да ты неделю назад рассказывал, что Избранника живого видел, а на следующий день валялся в конюшне, и несло от тебя на все Осколье.

– Ой, а сам на днях бегал к Яксону за стопкой нектара его самодельного, после чего ты ему все поле обплевал, аж огурцы сгнили!

– Да откуда мне было знать, что этот недохимик настаивал его на курином помете…

– Да потому что спросить надо было, балбес!

Эндам наблюдал и слушал разговор старичков со смехом и большим интересом, но все же решился прервать их игру слов:

– Господа! Давайте вы прекратите ссориться! И вместо того, чтобы пить настойки на птичьем дерьме, лучше сходите в “Черный хряк” за хорошим вином из погреба Тима Доброты.

– Боюсь, охотник, этот вариант им не по силам и не по кошельку.

Эндам обернулся, чтобы увидеть владельца женского голоса, что вступил в разговор. Это была девушка лет двадцати, в обычных солдатских доспехах, за исключением шлема, походящего на образец Старого Порядка. Небольшой белый рог торчал на дюйм вперед.

– Разве женщины и здесь служат на опасной работе? – удивился охотник. – Кто вы, дева?

– Меня зовут Элизабет. Я – дозорная в этом форте. Хожу, патрулирую, ищу нарушителей. Может, я могу вам помочь?

– Еще как. Я уже разговаривал с лейтенантом Луисом. Он поведал мне о том, о чем можете рассказать вы. О драконе.

– Ну конечно же, о чем же еще может спросить охотник… Я была в разведке с ним. Мы видели летающее нечто, парящее недалеко от развалин часовни. После он приземлился на землю, мигнула небольшая вспышка, и через мгновенье из-за стены руин появился человеческий силуэт. Лейтенант не стал рисковать подходить ближе, поэтому было принято решение отступить.

Охотник задумался. Слова стражницы пробуждали в нем следопыта.

Уже есть свидетели… Разрушенная часовня. Дракон. Вспышка. Человек. Хоть что-то, но нужно опросить еще кого-нибудь.