Охотник за огнем - страница 46
Солнце уже было в зените и светило ему в окно. Он встал, одел сумку и пошел, ведь в кровати лежал не снявши доспехов. Вдруг, спускаясь по лестнице, заметил, что вместо ступенек, по которым он шел, появились кости, а стена из себя представляла кусок скалы.
Он остановился. Потряс головой. Увидев деревянные ступеньки и стену, успокоился.
Что за галлюцинации… Или я сплю еще…
В главной зале было шумно. Народ бурно общался и уничтожал свой завтрак. Обстановка, хоть и была веселая, у охотника вызывала негодование. После случая с легатами Старого Порядка он всякий раз оглядывался назад, ожидая возможного удара в спину. Кроме того, шум разговором гудел у него в голове и не давал успокоиться до конца. Квартет конников сидел в углу и играл на спор, кто больше кувшинов пива осилит испить. На момент выхода охотника в зал один из компании уже выбыл из состязания, валявшись на полу с пивной пеной у рта и потихоньку похрапывая, однако звук крепкого сна долетел до его ушей. Соперничество было и между женщинами: две хозяйки оглядывались в сторону Адриана Локе с явным восхищением и страстью, которыми с ним должна была поделиться лишь одна. Беседа закончилась скандалом, перераставшим в выдергивание друг у друга волос. Старики у камина – впрочем, как и всегда – обсуждали политику, финансы и то, куда и в чей карман накладываемые на жителей пошлины действительно отправляются. Все пожилое общество пришло к единому мнению, что во времена Избранника всегда царил мир, порядок и процветание, ибо все золото в казне всегда шло во благо лучшей жизни граждан, суд всегда был справедливым и не позволял ворам, жуликам и серийным убийцам за подкуп выходить на свободу, а стража и патрули всегда бодрствуют на постах и никогда не спят, дабы не прозевать надвигающееся зло. Кратко говоря – раньше было лучше.
В воздухе стоял запах свинины – хороший знак. Трапеза обещала быть сытной, бодрящей и вкусной. Даже несмотря на то, что Эндам не знал уготовленного ему испытания от легата Райны, ему хотелось пойти на это сытым и бодрым. Он спустился к Тиму, который во всю намывал кружки тканевой тряпкой.
– Как отдохнул, охотник? – поинтересовался трактирщик. Он немного обозлился, ибо краешек тряпки зацепило об рукоять.
– Мало и без толку. Сейчас меня ждут дела, Тим, но перед ними было бы неплохо позавтракать.
– Видишь слева от меня, у окна свободный столик? Занимай его скорей, и Эльза принесет туда тебе еду.
– Понял.
Эндам уселся за стол, что был указан трактирщиком. К стойке подошла официантка, с которой Тим обменялся несколькими словами. Голова у охотника начала раскалываться. Он сидел, облокотившись обеими руками на стол и держа лоб под ладонями.
Он снова начал видеть сон, от которого только недавно проснулся. Снова две женщины. Одна – в доспехах, другая – в платье. Они яростно смотрели на него. В глазах обеих сиял огонь. В его – страх. Он попытался отойти от них на пару шагов, но все трое были окружены пламенным кругом. Бежать некуда.
Охотник! Охотник!
– Охотник! Спите что ли? – Эльза стояла возле него с несколько обеспокоенными глазами. Она немного потыкала в него пальцами, отчего он все-таки проснулся.
– Что? Ах, черт… Простите, Эльза. Ненадолго задремал.
– Ничего страшного. Тучи надвигаются, а в такую погоду всегда хочется забыться. Вот ваш завтрак. – Официантка принесла стейк свинины с овощами и гороховый суп со стаканом апельсинового сока.