Охотники на монстров - страница 17
Напарники зашли на территорию, окруженную забором. Томас был осторожен как никогда, он, опасаясь, оглядывался по сторонам. Генри с любопытством подошел к одной из каменных статуй.
– Это все… Люди?
– Смотрите лучше по сторонам, – буркнул Томас. – Иначе составите им компанию.
Генри отошел от статуи и побрел за Томасом. Молодой охотник шел медленно, оглядывался по сторонам.
– А нельзя их обратно превратить в людей? – поинтересовался Генри.
– Для этого, собственно, тут и была группа зачистки с исследователями.
На поясе Томаса висели ножны, в которых скрывалась тренировочная катана. Оружие для охотника было новым, непривычным, но в скором времени оно должно стать основным.
Высший охотник не должен привыкать к своему оружию во время своей службы. Войдя в состав, истребитель должен владеть своим орудием. Привыкать нужно заранее.
Пройдя вглубь сада, напарники увидели лежащий на земле головной убор, принадлежащий кому-то из группы зачистки. Томас присел рядом с кепкой и сразу обратил внимание на то, что нет следов окаменения. Нападавший убил физической силой, а не заставил своим взором окаменеть жертву.
Томас бросил взгляд на входную дверь дома. Она была широко распахнута, а на крыльце, отделанном светлым деревом, были следы крови, ведущие внутрь дома. Томас рванул в дом. За входной дверью следовал темный коридор, кровавый след вел в ближайшую комнату к выходу. Забежав в комнату, куда вел след, он увидел еще одну горгону, жадно поедающую человека. Охотник резко отпрыгнул за угол, чтобы не поймать на себе убийственный взгляд чудовища.
Томаса окружала темнота, в доме совсем не было освещения. Внезапно охотник услышал шорох из глубины коридора. Томас моментально закрыл свои глаза. В этот момент Томаса настиг Генри, забежавший в дом следом. Перед взглядом новоиспеченного охотника предстал напарник с закрытыми глазами, а за его спиной стояла девушка со змеями на голове. Ее кожа была бледной, черты лица острые, а глаза озаряли темный коридор желтым свечением.
Томас приоткрыл глаза, когда опознал своего напарника.
– Не превратился в камень… – прошептал с удивлением Томас.
Молодой охотник моментально обернулся и выстрелил в чудовище. Горгона оказалась быстрее охотника. Увернувшись от выстрела, она выбросила Томаса во двор мощным ударом. Охотник с трудом поднялся, тяжело откашливаясь. Из дома вальяжно вышла девушка. Змеи на ее голове хаотично переплетались, шипя и раскрывая свои клыкастые пасти.
– Мало вам было нашей сестры? – спросила Сфено.
– Сестры? – с трудом переспросил Томас.
– Я – Сфено, а Медуза и Эвриала – мои младшие сестры.
Горгона набросилась на Томаса. Охотник достал свою катану и вступил в ближний бой с чудовищем. Сфено была невероятно быстра, возможно, даже быстрее Медузы, которую Томас сразил ранее. Но слабость у старшей сестры все-таки была – она не умела обращать в камень, как это делала ее убитая сестра.
– Вы отняли у нас любимую сестру!!! – прокричала Сфено. – Ты и представить не можешь, какими горькими слезами мы ее оплакивали!!!
Томас понимал, что серьезной угрозы без смертельного взора горгоны не представляют. Воспользовавшись эмоциональностью своего противника и ее непродуманными действиями, охотник быстрым взмахом отсек голову горгоне. Шипение змей стихло. Томас перевел дыхание и побежал обратно в дом помогать своему напарнику.
Забежав в темный коридор, он увидел на полу более свежую кровь. Томас зашел в комнату, в самой середине лежал Генри. Оставшаяся в живых, но сильно раненая Эвриала-горгона забилась в угол. Увидев Томаса, она громко зашипела и заерзала на месте, еще сильнее вжимаясь в угол. Томас, не обращая на нее никакого внимания, подошел к своему напарнику и присел на одно колено. Молодой охотник прислонил два пальца к шее своего напарника. Пульса не было. У Генри были очень серьезные ранения, он потерял много крови. Видимо, он пропустил чудовище в ближний бой, в котором преимущество было не на стороне охотника, ведь он пользовался огнестрелом.