Охотники на монстров - страница 19



– Это же… Абигор… – тихо произнес охотник.

Абигор стоял совершенно неподвижно, ожидая атаки своего соперника. Охотник выдохнул и быстрым рывком напрыгнул на Абигора. Орудия скрестились, Абигор молниеносно среагировал на атаку противника. Охотник продолжил атаковать своего врага, но каждый удар был отражен. Абигор почему-то не нападал в ответ, а лишь защищался.

– Ты хоть знаешь, как пользоваться этим оружием? – ехидно спросил Абигор.

Охотник закричал во все горло, замахнулся, вокруг катаны появилось зеленое свечение. Абигор почувствовал весьма мощный поток ветра от оружия охотника. Удар! Абигор в очередной раз без особых усилий отразил атаку высшего охотника.

– Знаешь все-таки, – ответил на свой же вопрос Абигор.

Поединок продолжился. Оружия скрещивались, помещение то и дело освещалось зеленым светом, исходящим от катаны охотника. Температура воздуха становилась все выше, от меча Абигора исходил неимоверный жар.

– И это все, что ты можешь? – продолжал ехидно подшучивать над своим соперником Абигор.

Охотник провел серию мощных атак, но ни одна из них так и не поразила цель. Истребитель попытался нанести еще один удар, но Абигор внезапно поймал руку охотника и крепко ее сжал. От боли кисть руки разжалась и катана упала на пол.

– Тебе не кажется, что этот бой слегка затянулся? – спросил Абигор.

Мощным ударом своего меча он отсек голову охотнику. Абигор бросил тело на пол.

– Больше всего в любом живом существе я уважаю силу, – сказал он. – Слабые недостойны жить. Все, что они могут, – трястись от страха и ждать, когда с ними расправится тот, кто сильнее.

Абигор бросил взгляд на катану, лежащую у него под ногами. Он присел на одно колено и протянул свою руку к оружию охотника. Дотронувшись, он резко отдернул руку.

– Даже через броню невыносимая боль, – тихо сказал он. – Существо из моего мира не может трогать эти орудия.


7


Агентство охотников. Большой зал, где совсем недавно проводился инструктаж для новобранцев. На сцене стоял Фрэнк.

– Сегодня не стало Уильяма Пирсона, – начал он. – Он был одним из высших охотников, прекрасным воином и человеком. Память о нем никогда не угаснет. Он достойно сражался и отдал жизнь за человечество. Ни одна смерть ни одного охотника не останется безнаказанной. Каждая тварь поплатится. В этом мы все единомышленники. На смену Уильяму Пирсону приходит Томас Тернер.

Томас поднялся на сцену и подошел к Фрэнку. Тот дал молодому охотнику катану, спрятанную в ножны.

– Теперь, Томас Тернер, вы высший охотник, – сказал Фрэнк. – Будьте достойным воином и помогите человечеству одержать победу в битве с нечистью.

– Это честь для меня, – ответил Томас.


8


Кевин резко пришел в себя и буквально подпрыгнул, придя в положение сидя. Оглядевшись по сторонам, он увидел туалет торгового центра. Угрюмый Брайан молча сидел в углу, смотря себе под ноги.

– Что произошло? – спросил Кевин.

– Я очнулся раньше тебя, – начал объяснять Брайан спокойным, безэмоциональным голосом. – Там была бойня, какие-то парни в черных костюмах убивали таких, как мы. Я быстро затащил тебя в этот туалет и запер дверь.

– Таких, как мы? – переспросил Кевин.

– Посмотри в зеркало, – сказал Брайан.

Кевин медленно поднялся на ноги. Он почувствовал невероятную усталость, силы просто исчезли. Подойдя к зеркалу, Кевин ужаснулся. Первое, что он заметил, – глаза. Они изменили свой цвет и стали максимально неестественными, насколько это могло быть. Белки глаз налились кровью и приняли соответствующий цвет, зрачки тоже изменили свой оттенок. Ранее у обоих братьев глаза были зеленого цвета, отличалась лишь насыщенность цвета. Теперь же зрачки стали ярко-голубыми, выглядело это весьма странно, будто линзы.