Око Времени - страница 15



Хорошо пообедав в уже знакомой нам термополии, мы медленно прогуливались вдоль лавочек на улице Торговцев.

– Знаете, пока вы так близко, ко мне ни один убийца не подойдёт, – сокрушённо констатировала я.

– Хотите рискнуть?

– А иначе во всём этом нет смысла.

– И куда мне по-вашему деться?

– Например… – я оглянулась вокруг, – вот, смотрите: прекрасная лавочка с безделушками, купите мне что-нибудь!

– Хорошо, – вздохнул магистр и не спеша направился в указанном направлении.


Я же, немного постояв на месте пошла в другую сторону. Шла я аккуратно, стараясь не толкаться с многочисленными прохожими. Однако это не спасло меня от давки. Проезжающую мимо повозку вдруг потянуло в мою сторону, прохожие кинулись врассыпную, и я получила, что хотела. Меня схватили.

Схватили и грубо потащили в переулок. Закричать мне не дали: рот зажали какой-то тряпкой.

Решила не сопротивляться – не убивают же пока. Запах от кляпа шёл специфический – и я на всякий случай старалась сдержать дыхание.

Внезапно высокий мужской силуэт перегородил дорогу. Всё произошло очень быстро – бросок, хрип того, кто схватил меня, обернувшись я увидела ещё одного мужчину, который вытирал кровь с ножа. Мой похититель был убит. Не ожидая ничего хорошего от двух незнакомцев, я прислонилась спиной к стене и приготовилась к обороне. Мужчины, судя по тому как они изучающе смотрели друг на друга тоже были незнакомы.


– София! – возглас, и магистр в мгновение оказался рядом со мной, – вы в порядке? Слава Богам! Он здесь. Не хотелось бы раскрывать свои способности.

Я посмотрела на спасителей: как ни странно, при виде магистра оба расслабились, а это говорило о многом. Во-первых, о том, что они явно не ассасины и явно знают с кем имеют дело. А ещё они не впали в трепет при виде него.

– Вроде бы да, – я посмотрела на мужчин, никто из них не двинулся с места, как будто они имели право тут находиться, – эти лорды спасли меня.

То, что мои спасители были людьми знатными, свидетельствовала богатая, но не броская одежда обоих. И их спокойный вид, словно мир принадлежал им.

– Ваше высочество Торрелло, – магистр посмотрел на первого (высокого) мужчину и присмотревшись, я узнала в нём своего белокурого знакомого.

– И ваше высочество Александр, – кивнул он в сторону убийцы моего похитителя. А вот один из младших сыновей императора был мне совершенно незнаком. Очень странная у нас собралась компания. Случайность или нет?


Мы вчетвером сидели всё в той же термополии и, наверное, правильно будет сказать знакомились. Так как всех знал только магистр, то он и представил нас друг другу.

Оказалось, что принцы шли с разных сторон по улице, когда увидели, как меня похищают и бросились на помощь. Очень благородно для таких высоких особ.

Пока все общались, я украдкой рассматривала новых знакомых.

Фракиец был высок и изящен, волосы носил удивительно длинные, несколько прядей были заплетены в косички (видимо, чтобы в глаза не лезли). Ярко синие глаза смотрели на мир с хитрой усмешкой. Он постоянно сыпал шутками, иногда это было уместно, иногда не очень. Но общение с ним носило какой-то легкий, весёлый характер.

Принц Александр, напротив, был сдержан. Невысокого роста, хорошо сложённый, с тренированным телом, что было не скрыть даже свободными одеждами, он производил впечатление скрытой силы. Тёмные, с лёгкой рыжиной волосы коротко стрижены по местной моде, нос с горбинкой, характерной для императорской семьи и светло-карие глаза. Глаза смотрят внимательно, видно, что его высочеству всё интересно, он за всем следит, но выводы сразу не делает. Насколько мне было известно, принц лишь недавно вернулся в родной город. До этого времени он несколько лет обучался где-то в горах. У императора было много сыновей, и чтобы всех занять их распределяли на обучение в разные школы ещё в детстве. Ну и заодно старались убрать подальше от двора, так сказать, от греха подальше.