Оленьи сказки - страница 7



– Линас, я искренне надеюсь, что твою голову туманит алкоголь, а иначе мне придётся в тебе разочароваться. Как же ты не понимаешь? Всю королевскую семью в тщательно охраняемом замке внезапно вырезают разбойники, а тут так кстати рядом оказывается брат погибшего короля, который как раз невероятно удачно вернулся из странствия, усмирил все бунты, успокоил испуганных и – так уж быть – согласился взять на свои плечи бремя власти. Он и так был под подозрением. Слишком уж хорошо для него всё сложилось. Почтить погибшего брата и устроить весь этот цирк вокруг принцессы – это меньшее, что он мог сделать, чтобы спасти свою репутацию.

Йонас нахмурился. Он никогда не задумывался о том, что именно произошло в замке. Ему не нравилось возвращаться в эти стены даже мысленно, и, может, после смерти бывшего короля Йонасу стало немного легче. Трагическая гибель королевской семьи настолько потрясла всех, что в замке перестали вспоминать о чём-либо ещё, да и вместе с новым королём обновилась и знать, а также некоторые советники и даже охотники, так что теперь Йонас чувствовал, что мог бы попробовать вернуться. Нужен был только повод. Но несмотря на всё это, думать о том, что король Гантарас намеренно убил семью брата, было неприятно. Может, Вилкас всё-таки ошибался? Йонас вновь прислушался.

– К тому же, Линас, – заговорщицким тоном продолжил Вилкас, – все эти твои восторги из-за якобы заботы о пропавшей наследнице тоже весьма сомнительны.

– И почему же? Разве я в чём-то солгал?

– Нет, ты сказал всё правильно, принцессу действительно ищут, но ты никогда не думал, для чего?

– Не думал, – раздражённо ответил Линас, – но это не моя забота – что делать с наследниками. Отдать замуж и…

– И сделать королевой? – вновь перебил его Вилкас. – Ха, чёрта с два. Гантарас нашёл себе тёплое местечко и не слезет с него. Да и слышал я кое-что. Милда моя общается с прачками из замка, и она рассказывала мне, что в ту ночь, когда случилось нападение, в замке была ведьма. Как там её? Имя такое женское, как пудра или выдра, – Вилкас задумался.

– Аудра, – внезапно к разговору подключился новый голос. – Я её знаю, моя жена ходила к ней за какими-то травами. Да и не только она. Говорят, королева была с ней дружна.

– Спасибо, Купрос, так вот, говорили, будто ведьма, чтобы спасти принцессу, спрятала её душу в вазочку. Вы помните эти вазочки, белые такие, с маками, их раньше дарили всем девушкам, я сам своей Милде дарил?

– Я помню, – вновь отозвался Купрос. – Только что-то не видно их давно, я хотел дочке купить и не нашёл.

– То-то же! – довольно вскрикнул Вилкас, и Йонас, прежде напряжённо вслушивающийся, вздрогнул от неожиданности. – С тех пор этих вазочек нигде не видно. И я ни на что не намекаю, но Линас так уверен в честности нашего любимого короля.

– И продолжаю быть. Ведьмы – выдумка, а эти вазочки всего лишь вышли из моды. Будто ты не знаешь, как быстро меняются женские вкусы.

– Я знаю только то, что ты зануда, – Вилкас ударил Линаса в плечо, и они оба потянулись к кружкам.

В голове у Йонаса никак не укладывалось услышанное. И дело было даже не в возможных намерениях короля. Нет, будоражило Йонаса другое: он всегда считал пропавшую принцессу погибшей. Разве могла маленькая девочка, даже если и скрылась из замка, выжить в одиночестве? Да и всем было известно, что ни одна живая душа не вышла за ворота в ту ночь. Но теперь всё изменилось. Ведьма. Как Йонас мог не подумать о ведьме?