Оливия Джонсон и семерка испытаний. Книга вторая - страница 5
– Что происходит? – Спросила Ева.
– Ева, веди всех в дом, – кричала миссис Эльза.
Осознав, что происходит и закричала:
– НЕТ! МИССИС ЛИВИЯ! НЕЕЕЕЕТ! ОТПУСТИТЕ МЕНЯ! Я ДОЛЖНА ЕЕ ВЫТАЩИТЬ! – Истерично кричала я, пытаясь вырваться, – пожалуйста, отпустите, я должна ей помочь, – говорила я сквозь слезы.
– Ей уже ничем не поможешь, – сказал Артур Лебрен, отпуская меня.
Я беспомощно упала на колени, и расплакалась, и еще этот дурацкий дождь заставлял чувствовать себя виноватый. Дом все еще горел, даже дождь не мог потушить его. Кто – то подошел и положил руку мне на плечо, это оказалась мама Евы:
– Олив, они все еще где – то здесь, нам нужно спрятать тебя, – сказала она.
– Кто? Кто это сделал? – Спросила я, дрожащим голосом.
– Я не знаю, я не видела, Оливия, прошу, встань, я должна тебя спрятать, иначе они найдут тебя и нас, тебя заберут, а от нас избавятся.
– Просто, скажите, кто это сделал, – сказала я, со всей злостью, с какой только могла.
– Слуги леди Агнессы, я их не видела, их видел наш сын, он знает каждого в лицо.
Я послушно встала и направилась в их дом.
– Олив, поднимайся в комнату Евы, там, в стене проход пролазь туда, я сейчас закрою все двери, они ходят по домам, скоро придут и в наш.
Я быстро поднялась наверх и зашла в ее комнату, над кроватью, в стене красовалась дверца и проход, я пролезла туда, проход был довольно просторным. В конце оказалась лестница, я спустилась вниз, тринадцать охотников сидели на пыльном полу, я присоединилась к ним.
– Что случилось с миссис Ливией? – Спросила я.
– Мы не знаем, я увидел, как слуги леди Агнессы входили в ваш дом, но что там происходило, не видели, через некоторое время, они вышли и дом загорелся, мы хотели выбежать тушить, но не могли. Они пошли к вам навстречу и зашли в один из домов, потом в другой, и так далее, мы боялись выйти, но когда увидели вас, сразу выбежали из дома, возможно, они заметили вас через окно.
По лестнице спустилась миссис Эльза, она присоединилась к нам.
– Они совсем близко, – сказала она.
– Они видели тебя? – Спросил мистер Артур.
– Нет, мне, кажется, они никого из нас не видели, иначе, они сразу бы пришли в наш дом.
– А где светлячок? – Спросила я.
– Мы не знаем, мы не видели его.
А ведь точно, утром его тоже не было, неужели сбежал.
Вдруг раздались шаги и два голоса женский и мужской, очень знакомый. И еще какое – то шипение.
– Это что змеи? – Спросила шепотом я.
– О нет, Горгона9, – испуганно прошептал брат Евы.
– Их здесь нет! Тебе твои змеи совсем думать мешают? – Спрашивал мужской голос.
– Они точно здесь, мои змеи нашептывают мне, они здесь.
– Твои змеи… твои змеи, ничего не знают, – передразнивал тот.
– Что же ты тогда не взял своих собачек?
– Потому что ты отравила их своими пирожками.
– Мы не нашли ее, – сказал еще один голос.
– Значит, их здесь нет, пойдемте отсюда.
– Ничего, глупая девочка, мы найдем тебя, – сказала Горгона, и их шаги стихли.
Мы просидели еще часа два, пока не удостоверились, что их нет.
– Кэмерон, тебе нужно забрать Оливию к себе, там ее искать не будут, в богатом районе усиленная охрана? – Спросила миссис Эльза.
– Да, но я не могу обеспечить ей безопасность, нужно сообщить директору и его семье, они помогут нам, – ответил он.
– Кто – нибудь, объясните, что здесь происходит? Кто ищет Оливию? Зачем? – Спросила Руби.
Я посмотрела на Кэма, и родителей Евы, они отрицательно помотали головой.