Омерта - страница 5
Черные смокинги, белые рубашки, серые галстуки. Мы выглядим, как долбаные «белые воротнички» с Уолл-стрит или политики, и многим из представителей официальной «элиты» я не раз жал руку. И почти все из них всегда подавали мне её под углом «покорного рукопожатия» — сознательно или нет, признавая мое превосходство и власть над ними.
— Поскольку Оливер был мертв на момент принятия груза, мертвы оказались и наши финансовые договоренности с ним, — продолжаю размеренным и деловым тоном вещать я. — И это не первый случай их вмешательства в наши дела за несколько месяцев. Грядет внеплановый сбор комиссии (*высший орган американской мафии, занимается мирным урегулированием конфликтов между семьями.), но мистер Морте настаивает на агрессивном давлении. Он по горло сыт цивилизованной и медленной информационной войной, которая пришла на смену перестрелкам и кровопролитию. Завтра в особняке одного из членов федерального судьи, Гидеона О`Коннела, расположенного на «золотом берегу» планируется важное мероприятие. Как по нашему заказу, стилизованное под бал-маскарад. Не исключено присутствие специальных агентов, политиков и представителей профсоюзов, влиятельных бизнесменов. Это будет благотворительный вечер, культурное мероприятие. Ничего особенного — музыканты, песни, танцы, продажа картин и прочего антиквариата…все это для отвода глаз, вы и сами прекрасно знаете цели и задачи таких тусовок. В прессе напишут, что все вырученные деньги с данного мероприятия пойдут на постройку новой больницы в районе Лонг-Айленд. Сомневаюсь, но нас волнуют не деньги и даже не переговоры.
Я перевожу взгляд на главного капитана, который будет ответственен за завтрашнюю операцию. Рик Сандерс — один из немногих членов семьи, которому я могу доверять. В нормальной жизни наши отношения можно было бы назвать дружбой, но не думаю, что этот термин уместен, учитывая специфику нашей деятельности. Я также буду присутствовать на этом идиотскомсборище, взяв на себя контролирующую функцию.
— Нас интересует семья Ди Карло, — прочистив горло, начинает Сандерс, когда я одним взором передаю ему слово.
— Ты собрал необходимую информацию об объекте?
— Она перед вами, — Сандерс открывает черную папку перед собой, и все остальные капитаны синхронно копируют его действие. Я открываю свою последним. Минуту рассматриваю портрет девушки и собранную о ней информацию. Внимательно оцениваю фотографию и внешний вид объекта, отметив про себя то, что у неё достаточно крупные и выразительные черты лица. Огромные и круглые карие глаза, пухленькие губки и оливкового цвета кожа, громко говорящая об итальянских корнях.
Красивая девушка, каких вокруг много.
— Самая младшая и любимая дочь Доминика Ди Карло. Аннет. Мы перехватим её для дальнейших переговоров с семьей Ди Карло, в которых у нас уже будет преимущество.
— Это очень большой риск. Простите, сэр, но вы уверены, что нам стоит это делать? — голос подает ещё один капитан. Поднимая на него взгляд, читаю в расширенных зрачках страх и неуверенность. Мягкотелость, расхлябанность, мнительность. Многие годы мы не вели открытую войну, похищение дочери Ди Карло приведет к смертям с обеих сторон. Некоторые из семей и раньше срывали наши поставки, заходили на нашу территорию и мы не предпринимали таких действий. Почему именно сейчас? — Алекс задает вполне справедливый вопрос, но его стоило бы задать не мне, а боссу.