Она. Девушка с побережья - страница 26
– Добрый день, дамы и господа, – гид взяла в руки микрофон и заговорила на английском, – Меня зовут Антония, и сегодня я проведу вам экскурсию по музею Пикассо, в этом доме когда-то жил известный художник.
Едва услышав имя, Лус вздрогнула, маловероятно, что эта была та самая Антония, но она все же протиснулась в первый ряд и увидела перед собой красивую женщину. Антония улыбнулась девушке в первом ряду, так напоминавшей ей ее юность и продолжила экскурсию. Лус переходила из зала в зал и старалась не отставать от экскурсовода, завлекшего ее очень сильно. После окончания экскурсии она подошла к гиду и сказала:
– Вы самый лучший экскурсовод, которого я встречала, вы так хорошо разбираетесь в искусстве.
– Спасибо, милая, я много этому училась.
– Вам следовало бы работать искусствоведом, а не гидом, – искренне удивилась Лус, – Простите, может, я не то сказала, – извинилась она.
– Все в порядке, я люблю свою работу. Тебя очень интересует искусство, ведь так? – улыбнулась Антония.
– Я обожаю художественное искусство! – призналась девушка.
– Это просто чудесно! – не могла скрыть свое восхищение Антония.
– Если у вас есть время, мы могли бы поговорить об этом?
– Конечно, у меня как раз сейчас перерыв.
– И у меня есть немного времени перед встречей с родственниками, не люблю все эти посиделки.
– Да, они могут быть утомительны, – рассмеялась Антония, – Но, думаю, в моем возрасте ты поймешь всю их прелесть.
Они вышли из музея и сели за столик соседнего кафе. Две дамы с интересом разглядывали друг друга. Девочке нравилась такая открытость и расположенность испанцев, Антония была удивлена такой неожиданно возникшей близости.
– Глясе со льдом! – произнесли они в унисон и рассмеялись.
– Вам тоже нравится глясе? – удивилась Лус.
– Я его обожаю, – призналась Антония.
– Я тоже! Хотя мой папа пьет только апельсиновый сок.
– Как и моя дочь.
– У вас есть дочь?
– Примерно твоя ровесница, но она совсем другая. Ей больше нравятся танцы, а не картины.
– А вы сами тоже рисуете?
– Да, я рисовала раньше, когда было вдохновение, – она грустно вздохнула, – У меня дома есть мои работы.
– Как это прекрасно! А можно мне посмотреть?
– Конечно можно, сейчас напишу адрес, – она достала ручку и записала на листочке улицу и дом, – Можешь приезжать в любое время, это дом моей мамы, мы с дочерью пока будем жить там.
– Хотела бы и я иметь маму-художницу, – улыбнулась Лус
– А чем занимается твоя?
– Она умерла.
– Боже мой! – всплеснула руками Антония, – Мне так жаль.
– Ничего, это было очень давно, я ее даже не помню. Отец заменил мне маму.
– Он должно быть очень хороший человек.
– Да, это правда. Вы с ним познакомитесь, он скоро придет за мной. Папа удивительный, хотя временами мне очень сложно выносить его испанский темперамент.
– Так твой отец испанец? – улыбнулась Антония.
– Испанец, только вот я выросла вдали от этих мест и мне немного сложно ко всему привыкнуть, – Лус оглянулась по сторонам.
Официант принес заказ и две испанки сделали по первому глотку, вглядываясь друг в друга.
– Мы столько говорим, а я ведь даже не знаю, как тебя зовут, – улыбнулась Антония.
– Лус, – ответила девочка, и Антония подняла на нее глаза, но взгляд изменился.
Совпадение. Совпадение? Встретить в городе, в котором он ходит с дочерью по имени Лус девушку похожую на нее. Совпадение?
– Равиола? – в горле пересохло, словно от ответа этой девочки зависела ее жизнь. А ведь так и было.