Она. Девушка с побережья - страница 29



– Он с ней встречается!? – сокрушалась Флоренсия.

– Я не знаю, – сказал Хосэ, – Он же вроде с тобой встречается. Я ничего не пойму.

– Где они сейчас?

– Он показывает ей город, я не знаю где именно, – пытался выпутаться Хосэ.

– Хосэ, если ты меня обманываешь, тебе не жить! – Флоренсия пригрозила ему пальцем.

– Флоренсия! – заметил приближающуюся компанию Игнасио.

– Здравствуйте, дон Игнасио.

Какой же я дон, зови меня просто Игнасио, – улыбнулся он, – Мы ведь друзья.

– Сеньор, не хочу показаться грубой, но лучше держите свою дочь подальше от Хулио Эрнандеса.

– Эрнандеса? Тебя держать? Не понимаю.

– Причем тут я? Ваша дочь, Лус, пусть больше не приближается к моему парню, иначе я ей жизни не дам на Побережье!


Веселость Игнасио сменилась беспокойством. Значит, Лус встречалась с парнем Флоренсии. Какая игра судьбы!


– Я ничего об этом не знал, – признался он.

– Я тоже! – негодовала Флоренсия.

– Ты его любишь? – спросил он серьезно, чем застал ее врасплох. Мария и Хосэ переглянулись.

– Конечно, нет! Что за глупости! Но он только мой!


Игнасио смотрел на эту маленькую девочку и восхищался ее смелостью. Он, Игнасио Равиола, американский миллионер стоял и принимал условия ее сделки.


– Эрнандесы опять докучают де ла Вега, – усмехнулся он, – Ты, должно быть, дочь Мануэлы? – обратился он к Марии.

– Да, меня зовут Мария, – она протянула ему руку.

– Мария, – произнес с любовью он это имя, – А ты знаешь, что тебя назвали в честь одной очень хорошей девушки, жившей на Побережье много лет назад?

– Моей тети? – удивилась Флоренсия.

– Именно.

– Меня назвали в честь Марии де ла Вега? – еще больше удивилась Мария.

– Да, ваши мамы были очень хорошими подругами.

– Почему тогда меня не назвали Мануэлой? – удивилась Флоренсия.

– Потому что была некоторая договоренность с твоей мамой, – усмехнулся он, – Поэтому мы и решили назвать тебя Флоренсией.

– Вы?

– Они, – поправил себя Игнасио, – Твои родители.

– Как много вы знаете, сеньор Игнасио, – в разговор вступил Хосэ, – А вот то, что ваша гитара у меня, наверняка не знали?

– Да, признаюсь, до вчерашнего дня думал, что мама ее хранит, но сыну Раймунды ее можно подарить. Мы с твоим отцом были лучшими друзьями, мой мальчик, – он похлопал Хосэ по плечу, – Флоренсия, ты чем-то озабочена? – он обернулся к ней.

– Где ваша дочь сейчас?

– Пойдешь устраивать им большую стирку? – улыбнулся он.

– Конечно, я не могу терять время!

– Она сказала мне, что будет в театре кукол.

– Спасибо, Игнасио, вы наш человек, – с этими словами Флоренсия оставила друзей.


Игнасио смотрел уходящей девочке вслед и вспоминал свою юность и свой собственный максимализм.

«Театр кукол! Все это большой театр кукол! – размышляла Флоренсия, – но он не может быть с другой девушкой. Никогда!» Она нашла их на скамейке, они мило болтали, он смахивал опавший листок с ее волос. До противности мило.


– Ах, вот ты где, любимый! – Флоренсия подошла к нему и села между ними, отодвинув Лус в сторону.

– Флор, ты здесь? – удивился Хулио, – Я думал, ты гостишь у бабушки.

– Я была там, но срочные дела вызвали меня обратно, – она зло толкнула его в бок.

– Меня зовут Лус, – пыталась обратить на себя внимание Лусия.

– Я знаю это, – не оборачиваясь, ответила Флоренсия.

– Флор, может, ты пересядешь? Я не вижу Лус, – сказал Хулио.

– Нет, – она облокотилась на спинку, – Тебе придется меня перетащить, если хочешь чтобы я пересела.