Оракул прошлого - страница 18



– Да я же сам раскрыл вам всю ситуацию! – Вырвалось у меня. – И о предателе сообщил тоже я! Этого было мало?

Босс хитро прищурился и поманил меня пальцем. А, когда я встал и весь вытянулся в его сторону, почти по слогам произнёс:

– Доложившему – первая пытка! И это не моё изобретение. Эту аксиому выработали еще шумеры за пять тысяч лет до нас! Легче всего укрыть свою злонамеренность, раньше других, заявив о ней. «На воре шапка горит» – слышал такую народную мудрость?

По мере того, как возбуждение, злость и обида проходили, я всё яснее понимал то, что иначе поступить Босс не мог. На подозрении были все, кто хоть краем уха слышал об операции, благодаря которой из бандитского плена оказался, вызволен Ник. И отсеивать подозреваемых в предательстве ему приходилось по очереди, начав с самого вероятного.

– А кто проверит самого шефа службы безопасности? – уже почти совсем успокоившись, поинтересовался я. – Вот уж у кого на руках все козыри!

– Тогда ему логичнее было убить тебя при задержании, а не просто оглушить. На мёртвого можно повесить всё. А он этого не сделал.

– Или не успел, – пробормотал я себе под нос, вспомнив, как Цербер пытался достать пистолет.

– Хотел бы – успел, – отрезал Босс, – но он этого не сделал, а значит, скорее всего, нам следует признать его невиновным. Условно, – добавил он, заметив выражение моего лица, – пока не проверим остальных.

– Таким же образом, как меня? – Поинтересовался я, потирая ладонью ушибленный живот. – Синяки теперь неделю не сойдут.

– Ты не девушка, – усмехнулся Босс, – синяки и шрамы испокон веков считались украшением мужчины. – И, немного погодя, добавил: – Это жуткая пытка осознавать, что кто-то из тех, кого я знаю, и с кем работаю много лет, стал предателем. Я бы многое отдал за то, чтобы им оказался какой-нибудь техник или медик из службы подселения, а не Алекс или доктор Цейтлин, и не ты, разумеется.

Аппарат внутренней связи ожил на столе у Босса и мелодично, как это получается только у опытных секретарш, пропел голосом Анны:

– К вам желает спуститься руководитель службы безопасности. Вы поднимите лифт, или предложить ему перенести свой визит на более позднее время?

– Спасибо, Анна.

Босс испытующе посмотрел на меня. Лично я бы, если б решение позволили принять мне, не желал сейчас видеть Цербера, ибо горький привкус после его коварного удара в печень ещё ощущал во рту мой язык. Однако, хозяин кабинета решил иначе. Левой рукой он нажал кнопку на столе, и лёгкое, едва слышимое гудение подтвердило, что стальной трос и лебёдка потащили кабину вверх, чтобы встретить и доставить сюда человека, ещё менее получаса назад, истязавшего моё тело.

Прошло несколько минут, и двери лифта открылись, пропустив в кабинет долговязого начальника охраны. И войдя, он, первым делом, естественно, недобрым взглядом уставился на меня.

Интересно, эта способность некоторых одним взглядом выводить человека из комфортного состояния и заставлять нервничать без всякой причины, врождённая, или достигается упорными тренировками? Так или иначе, но мне сделалось неуютно.

– У моего сотрудника тяжёлая травма коленного сустава, он может на всю жизнь остаться хромым, – произнёс вошедший, продолжая пожирать меня своим взглядом. – У второго в двух местах сломана челюсть.

Босс повёл себя довольно неожиданно. Он нахмурился, слегка опустил голову, словно собираясь бодаться с Цербером и произнёс, с каждым словом всё более повышая голос: