Орудия Смерти. Город падших ангелов - страница 15
Джейс открыл дверь лифта.
– Я люблю тебя, Клэри, – не оборачиваясь, произнес он, глядя на ряды скамеек, на канделябры, и пламя свечей золотом отражалось в его глазах. – Сильнее, чем… Боже, сильнее, чем следовало бы. Ты и сама видишь.
Выйдя из лифта, Клэри обернулась к Джейсу. Хотелось сказать тысячу разных вещей, но он уже надавил на кнопку верхнего этажа. Двери сомкнулись, и лифт пошел обратно на уровень Института. На створках шахты был изображен Ангел: раскинув крылья, он смотрел вверх. Изображения Ангела в церкви имелись повсюду.
– И я тебя люблю, – ответила Клэри. Ее голос отозвался тихим эхом.
3. Да отмстится им всемеро
– Знаете, в чем реальная круть? – сказал Эрик, откладывая барабанные палочки. – У нас в группе вампир. Он-то и сделает нас ваще знаменитыми.
Опустив микрофон, Керк закатил глаза. Эрик постоянно трещит о том, как группа сделается «ваще знаменитой», хотя на деле им удалось дать всего один концерт на прядильной фабрике. Пришло аж четыре человека, включая маму Саймона.
– Интересно, как мы станем знаменитыми, если его тайну нельзя раскрывать?
– Да, тупик, – заметил Саймон, сидевший на колонке подле Клэри. Та строчила SMS-ку (и скорее всего, Джейсу). – Вам так и так не поверят. Вот же я, стою под солнцем.
Он поднял руки навстречу солнечному свету, падающему сквозь дыры в крыше. (Репетировала группа в гараже у Эрика.)
– Нашей популярности это не на пользу, – сказал Мэтт, убирая с глаз рыжую челку и щурясь на Саймона. – Может, клыки бутафорские наденешь?
– Бутафорские ему на фиг не нужны, – опустив телефон, раздраженно напомнила Клэри. – У него настоящие есть, и вы их видели.
Чистая правда. Когда Саймон только раскрыл друзьям свой секрет, в качестве доказательства пришлось показать клыки. Сначала ребята решили, будто Саймон головой ударился и умом повредился, но стоило обнажить клыки, как приятели обступили Саймона плотным кругом. Эрик даже объявил, что нисколько не удивлен.
– Я знал, что вампиры существуют, чувак. Есть же типы, они, ну, как бы, это, не меняются. Им сто лет может быть, а они не стареют. Как Дэвид Боуи. Вампиры!
О том, что Клэри и Изабель – нефилимы, Саймон говорить не стал. В конце концов, секрет – не его. Он и про Майю ничего не рассказывал. В итоге парни из группы сошлись во мнении: Изабель и Майя – две офигенные девчонки, которые непонятно почему согласились встречаться с Саймоном. Керк сказал: это, дескать, эффект заклинания типа «секси-шмекси-вампирекси». Саймон на их пересуды забил гвоздь. Главное, что Изабель и Майя друг о друге не знают. Пока их удавалось приводить на разные репетиции в разное время.
– Давай ты клыки на сцене покажешь? – предложил Эрик.
– И глава нью-йоркского клана вас убьет, – предупредила Клэри. – Вы в курсе? – Глянув на Саймона, она покачала головой. – Как ты мог раскрыться им? – И сильно понизив голос, добавила: – Они придурки, если ты не заметил.
– Они мои друзья, – пробормотал Саймон.
– Твои друзья-придурки.
– Дорогие мне люди должны знать правду.
– Серьезно? – ядовито подхватила Клэри. – Когда откроешься маме?
Не успел Саймон ответить, как в дверь гаража громко постучали. В открывшийся проход полилось еще больше осеннего солнечного света, и Саймон – чисто по привычке – прищурился. Вампирский глаз без труда, в долю секунды приспосабливался к полной темноте или яркому свету.
В дверном проеме стоял темный силуэт. Взглянув нерешительно на записку в руке, затем на группу, незнакомец спросил: