Осколки души - страница 2



- Если к вечеру, – издание самой скандальной газеты Сан-Пауло летит через весь стол прямо в руки к представителю пресс-службы фирмы, – эта сука не будет с позором уволена, а редакция не напишет опровержение, полетят не только их головы, но и ваши! – девушка и парень стоят с опущенными головами, не в силах хоть одного слова произнести. – Уничтожу всех, кто не справится с задачей. Вам это понятно? – тишина, выводящая из себя. – Понятно?! – повышенный тон с примесью дикой злости.

- Да-да, – отвечают одновременно. Так сильно головами качают, что они в любой момент могут оторваться. Чертовы неучи!

- Вон пошли, – взмах рукой в сторону двери, которая хлопает через две секунды.

Идиоты наконец-то покинули кабинет, оставив один на один с адвокатом, развалившимся в кресле, как у себя дома. Не будь он так хорош в своем деле, вылетел бы из окна давным-давно, запомнившись всем кровавым пятном на асфальте.

- Чем можешь меня порадовать, Кайо? – открываю самую первую папку и просматриваю документы о покупке недвижимости в самом центре города. – Цифры, цифры. Стоимость мне совершенно не интересна, – откидываю ее подальше, из нее выпадают несколько листочков.

- Конечный результат, – объясняю как малолетнему ребенку. – Где он? – приподнимаю вверх одну бровь, разглядывая парня, сидящего напротив и улыбающегося во все тридцать два зуба. – Неужели, Жозе в тебе ошибся, Кайо? Раз так, то выход, – показываю ногтем с розовым лаком на дверь, – там находится.

Высокий молодой человек спортивного телосложения, пришедший на замену покойного Жозе Карузо, медленно поднимается с места, поправляет пиджак, приглаживает волосы и вальяжной походкой направляется в мою сторону, не сводя с меня взгляда своих голубых глаз. Пристально наблюдаю за каждым его движением из-под опущенных ресниц.

Никто не вправе заставать врасплох владелицу огромного холдинга, пусть даже и мужчина, когда-то залезший ко мне в трусики. Одна ночь, одна единственная ночь нас связывает в личном плане. Остальное все только бизнес. И если он рассчитывает на что-то большее, вынуждена буду его сильно так огорчить.

- Ты же понимаешь, – берет на себя смелость разговаривать со мной так фамильярно, – что это заведение обязательно окажется в твоих руках, – присаживается на край стола, от чего я откидываюсь на спинку кожаного кресла и складываю руки на груди. – К чему все эти слова про выход из фирмы? – Кайо акцентирует все свое внимание на моей красной блузке с небольшим декольте.

Боже! Какие же мужики все-таки слабаки. Стоит им увидеть красивую женщину с вырезом на одежде, так они готовы слюнями пол забрызгать, ничего толком не соображая. А уж если их пальчиком поманить, так вообще бегут, не разбирая дороги, лишь бы получить желаемое. Как собаки на поводке, ей-Богу. Один хуже другого. По мне они не годятся для чего-то дельного, особенно в бизнесе.

Их удел – это удовлетворять нужды своих женщин, а не лезть туда, куда им путь воспрещен. Порой то, что они творят, выходит для них боком. Как вот с моим погибшим мужем случилось пять лет назад. Его смерть хоть и огорчила меня, но все-таки принесла долгожданную свободу и власть в мои руки.

Теперь я могу распоряжаться чужой жизнью по своему усмотрению. Кого-то наказывать, а кого-то миловать. И вот сеньор Гулант похоже будет относиться к первой категории, так как его поползновения порядком начинают бесить.