Особняк с привидениями. Том 2. Полночь у мадам Леоты - страница 7



– Что насчёт тебя, юная леди? И твоей хорошенькой подруги?

Ай! Это было как укус пчелы. Неважно, что и как делала Конни, хорошенькой всегда называли Джейн. Даже когда они одевались одинаково – а в этот вечер на обеих были одинаковые голубые платья в клеточку, – и даже вес и рост почти совпадали, и курносые носы одинаково торчали вверх, хорошенькой всегда называли Джейн. Все говорили, что, когда Джейн не улыбается и не смеётся, их можно принять за сестёр. Так что делает Джейн милее? Всё дело в том неуловимом, особенном очаровании, с которым некоторые из нас рождаются. И умирают. Говоря другими словами, Джейн восхищалась яркими крыльями бабочек, а Конни нравилось эти крылья отрывать. Медленно.

Джейн видела в людях только хорошее, даже в Конни. Особенно в Конни. Мы к этому ещё вернёмся. Так что Джейн пришлось согласиться поехать вместе с подругой в этот прохладный пятничный вечер за три трамвайных остановки от дома. Конни втайне надеялась, что этот вечер будет последним для Джейн.

– Подходите! – настаивал торговец. – Победителем будет каждый!

– Что скажешь, хорошенькая? – Конни ткнула Джейн в бок. – Хочешь сыграть?

Джейн ответила искренней, обезоруживающей улыбкой, убирая волосы с глаз Конни. С больших и злобных глаз.

– Я думаю, что ты куда милее.

– Ты врунья, – сказала Конни. – Но мне это в тебе и нравится. Пойдём! – она схватила руку Джейн, увлекая её прочь от палатки. – Давай поищем уродцев!

Девочки смеялись, ловко пробираясь через толпу, огибая семьи и влюблённые парочки, как два одинаковых воздушных змея на ветру.

Вскоре они оказались внутри странного, но притягательного вихря в центре набережной. Шатёр десяти тысяч удивительных чудес был разбит напротив карусели, где застывшие посреди галопа лошади взмывали на латунных, раскрашенных как леденцы опорах на пугающую высоту каллиопы.



Издалека с американских горок доносились крики, когда вагонетки ныряли в свою первую пропасть. Дети охали и ахали, восторженно показывая пальцами на трёхметрового клоуна, который прогуливался на ходулях. Там был даже шарманщик с живой обезьянкой. (Впрочем, мёртвые бывают не менее забавны.)

Ярмарочный зазывала всего метр ростом мельтешил перед огромным шатром. Тот был заляпан бог знает чем, его выцветшая табличка приглашала в мир десяти тысяч удивительных чудес. (Там было всего тридцать семь удивительных чудес и тринадцать жутких экспонатов, но кто стал бы считать?)

– Подходите, все до одного, – раздавался из рупора голос зазывалы.

– Мальчики и девочки, дети всех возрастов. Всего за четвертак – какие-то жалкие двадцать пять центов – вы станете свидетелем самых странных и поразительных чудес, которые я, Мистер Великолепный, собрал со всего земного шара. Посмотрите на настоящую Медузу Горгону, чьё лицо так отвратительно, что превратит в камень любого, кто его увидит. Присоединитесь к чайной церемонии с живой мумией. Поразитесь мальчику-марионетке с лицом осла. Погрузитесь в каменную ванну капитана Калпеппера Клайна. Он жив или уже мёртв? Мне четвертак, вам зрелище!

Он указал своим коротким пальцем на Джейн, разглядев её в пёстрой толпе:

– Ты, с пустым взглядом. Заходи, если осмелишься.

Конни игриво подтолкнула Джейн.

– Он говорит с тобой, хорошенькая.

Ноги Джейн словно вросли в набережную, плечи напряглись, а тело наполнилось ужасом. Что-то пугало её. Нечто позади палатки десяти тысяч удивительных чудес.