Особое положение - страница 33
Но сейчас было просто свежо. Так что я закрыла полог, оставив отверстие для вентиляции, залезла под одеяло и закрыла глаза. Надо спать, надо.
Сон не шел. Я пыталась считать гронов. Потом - аквиллов. Но безрезультатно. В голову лезли самые разные мысли, хотя тело и ныло после долгой скачки. Я ворочалась, злилась, но без толку.
Наследник Игенборга. Вот что меня волновало. Каким он окажется? Акифа я видела, будучи подростком. Мы с отцом приехали в Игенборг, как почетные гости. Не помню, что был за праздник. Помню только как удивилась неудобным нарядам местных девиц. Я рассматривала их, они - меня. В итоге, после той поездки у меня осталось смутное чувство неприязни. Вроде все вежливые, аж мед льется. Но что-то не то, раздражающее. Или я придумала.
Может, дело просто в том, что традиции наших народов, несмотря на соседство, слишком разные. Я была раздосадована тем, что перед въездом в Игенборг отец настоял, чтобы я свой буртус заменила корфой, которую носят у них женщины. Там так принято. Отказавшись от неё, я бы унизила этим только себя. Пусть мужскую одежду мне простят, но появление в Игенборге без корфы – нет.
А я не понимала, зачем всё это?! Ведь наш буртус и корфа чем-то похожи, у последней только ещё прозрачная вуаль прикрывает лицо. Пусть женщинам и позволено появляться с открытыми лицами, но эта часть всё равно крепится, даже если просто свободно свисает у лица. Я лично не понимала этого фальшивого жеманства. Зачем?! Или уж закрывайте лица плотной тканью, как раньше было принято, или ходите с открытым лицом.
Помню ещё, как странно на меня смотрели горожане , разглядывая мои штаны. Можно подумать, я должна была в платье верхом ехать! Наследник акифа в памяти у меня не отложился. Я тогда больше переживала из-за того, что меня на празднике посадили не с братьями, а на женской половине зала.
Приятные впечатления остались лишь о жене акифа. Высокородная эльфийка сильно отличалась от своих соотечественниц, которых мне доводилось видеть до этого. Вместо высокомерного, замороженного выражения лица, открытая и располагающая улыбка. Она даже поговорила со мной.
Искренне восхитилась, когда узнала, что весь путь я проделала с отцом и братьями верхом. Можно подумать, я бы согласилась ехать на повозках с дарами! А ещё поинтересовалась, что за необычный аромат исходит от моих волос. Уже будучи наслышанной, что жена акифа изготавливает духи, я рассказала ей о сборе трав, которым обычно полощу волосы. У меня был с собой запас в вещах, который я ей презентовала после.
Забавно, но именно тот женский, мало обязывающий разговор принёс тогда наиболее ощутимую пользу. Теперь мы уже несколько лет поставляем эти цветы и травы в Игенборг, и это приносит хороший доход. Ингредиенты послужили для создания нового аромата, который популярен в Асдоре до сих пор, и поставки только растут.
Мы тогда ещё с ней и об аквиллах поговорили. Как истинная эльфийка, она знала толк в хороших лошадях. Всем известно, что ни один скакун не сравнится по скорости со степным аквиллом. У них только один недостаток – не могут жить в городах. Им нужны просторы, свобода. В конюшню дворца такого не поставишь – от тоски зачахнет, откажется от еды и погибнет.
Воспоминания о жене акифа остались светлым пятном. Она общалась со мной без превосходства, интересовалась нашими традициями, укладом. Узнав, что я выбрала для себя путь воина, лишь поддержала. Поделилась, что жена её брата как раз воительница, была на военной службе Асдора, но ушла после замужества. Теперь открыла свою школу, где делится опытом с эльфийками. И это не мешает её семейной жизни и воспитанию детей.