Оспорить завещание - страница 8
— У тебя другие предложения?
— Эээ, нет.
— Мы можем идти? — вежливо спросила, старясь не язвить.
— Да можем, — важно кивнул предводитель, дав распоряжение, — Тоби птицы мало будет, хозяйка земель разрешила охоту.
— Хорошо, — непонятно, чему улыбнулся Тоби, прежде чем исчезнуть среди деревьев.
— И куда нам на двоих столько мяса? Ледник не работает.
— Почему на двоих, ты же наняла нас охранять вас и особняк, а как это сделать, если мы не будем в нём жить?
— Ну да, — согласно кивнула, лихорадочно размышляя, чем нам это с Молли грозит, вслух же спросила, — мы уже можем идти?
— Да, — ответил Фрэнки, поворачивая совершенно противоположную сторону, от той, куда мы шли, — там тропинка ведёт через реку, а в таком наряде ты её не сможешь пересечь.
— Ясно, веди.
Около часа мы шли по лесу, тропинки не было, трава выросла выше головы и, того и гляди, выколет глаз. Пару раз я цеплялась подолом за ветки кустарников, один раз упала, попав ногой в чью-то нору. И только усилием воли я не выругалась матом. Молли тоже досталось, но девушка, наконец успокоившись и уверовав, что нас не тронут, смело шагала за Беном.
Лес закончился неожиданно, вот вроде только что была непролазная чащоба и мы раз и на поляне, которая плавно перетекала в небольшую деревушку. Почти каждого двора раздавалось кудахтанье кур, пару раз прокричал голосистый петух. Большая свинья вальяжно прошествовала вдоль забора, рухнув всей тушкой в грязь, за ней весело похрюкивая пробежали десять поросят и обступив мамашу, расположились рядом. За небольшим стадом коров присматривал на опушке леса маленький пастушок. С десяток овечек разгуливали рядом с рогатыми. А гуси, громко гогоча, погнали подальше от реки двух лобастых щенят.
— Хм… не такое уж и бедное, — задумчиво протянула, осматривая вполне добротные домики. Зная не понаслышке, какие бывают деревни, видали и похуже.
— Староста живёт там, — махнул рукой Фрэнки, показывая на деревянный домик, с резными ставнями и высоким забором.
— Значит нам туда, — устало кивнула, через силу улыбнувшись, — я думаю нам лучше всё толпой к нему не ходить.
— Бен, останьтесь здесь, — распорядился Фрэнки, учтиво склонившись, ехидно добавил, — леди позвольте вас проводить.
— Вы очень любезны, — пролепетала, подыгрывая, искоса поглядывая на Фрэнки. Осанка, манеры всё это выдавало его, ну непохож он на разбойника. Но спрашивать не решилась, не думаю, что главарь банды расскажет мне правду.
Наше появление в селенье не осталось незамеченным, на улицу стали выходить сначала старички, следом за ними выползли бабульки и, замерев у ворот, настороженно смотрели за нашим шествием. По-другому это не назвать. Первой шла я, прихрамывая на одну ногу, следом за мной Молли, опустив голову вниз, словно вели её на заклание, а замыкал шествие Фрэнки, будто заправский военный, чётко чеканя каждый шаг, он зорко следил за всеми.
У дома старосты мы были вынуждены остановится, двери были заперты на засов, а из-за забора ожесточённым лаем заливался пёс и встречаться с ним мне бы не хотелось. Наш охранник дожидаться появления хозяев не стал и пару раз от всех души ударил по двери так, что от истошного лая собаки у меня и Молли тут же заложило уши.
— Кто там! Сейчас как настучу, — проскрипел старческий голос, продолжая что-то невнятно бурчать, прикрикнул, — закрой пасть!
— Хм… занятно, — пробормотала, прислушиваясь к звукам за забором.