Осталось жить, чтоб вспоминать - страница 6



– Так я могу с Вами разговаривать по-французски, а вы со мной – по-русски,  вот и будем друг другу помогать осваивать чужой язык, – с большой охотой и радостью предложил мне знакомство, как вариант общения, мой новый друг.

   Я безоговорочно согласилась на его предложение.

   В тот момент я бы согласилась уже на все его предложения, даже изучать арабский язык или  древний язык народов Майя  со следующего дня, только бы у меня был повод ещё, хоть один разик, увидеть его.

    За нашим вопросно-ответным разговором быстро закончилась музыка, но "мой" незнакомец после окончания танца не ушёл через весь зал к своим землякам, оставшимся стоять  у мраморных колонн, а остался рядом со мной и Ириной.

  Я решила его познакомить со своей подругой, но сама ещё не знала, как его  зовут.

– А как вас зовут? Мы ведь так с Вами и не познакомились во время танца? – спросила я его, но тут громко  зазвучала музыка, и его ответ «Ареф» потонул в шуме музыки, и мне послышалось другое имя…

– Ален, – так послышалось мне имя незнакомца. – Какое красивое имя! В нём слышится что-то французское…А у Вас есть какие-нибудь родственники во Франции?

– Да,  Вы угадали.  У меня много родственников живёт во Франции…

– Ира, познакомься, это Ален… из Ливана, – тут же поспешила познакомить я подругу со своим теперь уже не незнакомцем, а  "своим" молодым человеком.

– О-ч-е-е-нь…  о-ч-е-е-нь приятно познакомиться с Вами… А Оля  уже давно заметила Вас и Ваших друзей… ещё до начала торжественной части и концерта…

   Я т-а-а-к   уничтожающе посмотрела на Иришку, что заканчивать её фразу пришлось уже общему нашему знакомому.

– Да… да… я тоже вас давно заметил, ещё 2 часа тому назад, а потом потерял вас из глаз…

– "Потерял вас из виду" – так мы говорим, – постаралась я как-то деликатно поправить его русскую фразу.

– Да, именно так я и  хотел сказать. Я ведь не могу ещё пока хорошо говорить на вашем языке, – как будто оправдываясь, ответил Ален.

      Тут снова зазвучала музыка, на этот раз поставили песню  в  исполнении Демиса  Руссоса "Good-bye,  my love, good-bye". Уже до этого вечера песни этого греческого певца были моими любимыми песнями, а после знакомства с Аленом эти песни на всю жизнь стали  самыми  моими любимыми песнями, и все эти годы напоминали мне о нём.  Они стали своеобразным музыкальным талисманом моей любви.

    Запел Демис своим пронзительным голосом песню о любви, и мой друг опять пригласил меня на танец… Потом опять, опять и опять, и так мы уже не расставались с ним до конца вечера.

   Когда по микрофону организаторы вечера объявили праздничное мероприятие оконченным, я около себя не обнаружила Ирину – она куда-то предусмотрительно удалилась, чтобы не мешать нам, или нашла наших однокурсников, чтобы вместе возвращаться домой.

   За мою судьбу она больше не беспокоилась, на тот момент она была уверена, что я теперь нахожусь в надёжных руках прекрасного Принца с Ближнего Востока…

   С того вечера Ален больше не встречал мою подругу… но она снова возникла в нашей с ним жизни через несколько лет после расставания друг с другом, как белый добрый Ангел.

Если бы не  Иринка, то не было бы у моей истории любви такого продолжения в жизни, каким оно было, и не было бы такого конца, каким он стал, и, вообще,  не писала бы я эту книгу про свою грустную и невероятную историю. Но не буду забегать вперёд. Тогда только всё начиналось…