Останется только любовь - страница 23



– Он был первым, к кому я действительно привязалась. Это был болезненный опыт, но я рада, что узнала правду до того, как выйти за него. Мне больно, но я научилась скрывать это, – сказала я тихо, глядя в пол.

– Ты говорила с ним? – спросил он, и я покачала головой, сжав губы.

– Нет. Не уверена, что смогу. И не знаю, хочу ли вообще говорить с ним. Для себя я уже всё решила.

– Я не знаю, что ты чувствуешь, – его голос стал мягче, – но я переживаю за тебя. Хотел бы помочь, если бы мог, но в итоге помочь можешь только ты сама.

В его словах звучала такая искренняя теплота и забота, что мне вдруг стало легче.

– Почему ты переживаешь за меня? Мы ведь знаем друг друга всего несколько часов, – спросила я, удивлённая его вниманием.

– Я переживаю, потому что в тот день, когда у тебя всё рухнуло, ты выбрала меня среди десятков других. Мне не по себе, когда такая красивая и сильная девушка страдает, – ответил он тихо.

Мы доели молча, каждый погружённый в свои мысли. С ним было спокойно, будто я разговаривала со старым другом, хотя на самом деле знали друг друга всего пару дней. Это одновременно пугало и притягивало.

Мы ушли почти перед самым закрытием. Полночь. Я еле держалась на ногах, мечтая лишь снять каблуки, принять душ и рухнуть в кровать лицом вниз.

– Пойдём, – Терри первым прервал тишину, заметив моё состояние. – Думаю, на сегодня с тебя хватит.

Он открыл передо мной дверцу, и я села в машину. На губах появилась усталая, но искренняя улыбка. Шум колёс по асфальту убаюкивал, и я заметила, как начала клевать носом. Но тут же заставила себя очнуться – не хотелось пропустить ни минуты этой спокойной тишины.

– Я хорошо провела время. Спасибо тебе.

– Было бы за что благодарить, – отозвался он почти шёпотом, будто не хотел спугнуть мой сон.

– Нет, правда. Это намного лучше, чем прийти домой, схватить какой-нибудь калач просто чтобы заглушить голод, потом быстро принять душ и рухнуть в кровать.

– Звучит обречённо. Напомни, куда мы едем?

– Гарлем. Джирард-авеню, – я отвернулась к окну, чуть сжав губы.

Я ожидала удивления. Или хотя бы неловкой паузы. Не каждый день девушки признаются, что живут там, где ограбление – это обычный вторник. Но Терри, к моему удивлению, отреагировал спокойно:

– Часто там бывают проблемы?

Я повернулась к нему с лёгким изумлением.

– Пару раз случалось. Но у меня всегда с собой пистолет. Я выросла в таких районах и знаю, как устроен этот мир.

– Я конечно знаю, что оружие есть у каждого второго, но слабо себе представляю тебя с ним, – смешок с опасением был для меня как комплимент. – Ты и в правду умеешь удивлять, Маргаритка. Теперь я чувствую себя под твоим прицелом.

Я рассмеялась, искренне не понимая, за кого он меня принимает.

– Я не бандитка, Мастер. Иногда, может, и кажусь сумасбродной, но по людям направо и налево не стреляю.

Он улыбнулся в ответ, и мы продолжили беседу, легко, по-дружески, как будто это был не конец дня, а его мягкое продолжение.

Когда мы подъехали к моему дому, я на секунду замялась. Он будто уловил это.

– Дашь мне свой новый номер? – спросил он, как бы между прочим.

– Конечно, – я улыбнулась и протянула телефон.

Мы обменялись номерами. Он вышел из машины и помог мне выбраться, а затем вдруг притянул к себе. Его пальцы легко скользнули в мои волосы, и по коже прошли мурашки. Я позволила себе спрятаться лицом в его груди, обняв за талию. Запах лимона и мяты. Этот чёртов запах сводил меня с ума.