Остров бабочек - страница 19



– И да, и нет, – ответила Ирина. – У Пелевина много чего навороченного, лишнего. Форма подчинена капризам его изощрённой игры, и ничтожно мало, в отличие от русской классики, подлинных чувств. Интересные мысли – да. Но не создаётся впечатление цельности. В некоторых местах просто устаёшь от его нелепых логических построений. Стоило ли, право, всё усложнять и запутывать, ради одной мысли, что мы живём в мире иллюзий? Доморощенный буддизм во всём этом. Хотя автор, несомненно, очень талантливый и оригинальный.

– Вы весьма категоричны в своих оценках, Ирина, – сказал я, впервые назвав её сегодня по имени.

– О, это да, – вдруг рассмеялась Ирина. – Критиканша из меня ещё та!

– Вы любите читать? – спросил я, растирая в пальцах пучок колосков ежи и поднося его к носу, чтобы уловить пресновато-травянистый запах.

– Да, люблю, – спокойно ответила она. – Когда есть время, всегда читаю.

– Это похвально, – одобрил я, сыпля размолотой ежой себе на джинсы. – Сейчас молодые люди мало читают.

– Ну вот, Дионис! – воскликнула она. – И вы туда же! Поймите же, сейчас время такое. Зачем осуждать? Надо верить, что всё вернётся на круги своя.

– Ну, раз это говорите вы, – улыбнулся я. – Так непременно и будет. А сейчас, Ирина, нам обязательно нужно прогуляться.

И я уверенно поднялся на ноги и оправил белую майку.

– Да, я тоже как раз об этом подумала.

С этими словами она положила роман в белую дамскую сумочку с блестяще рамой и застёжкой и, опираясь на мою руку, проворно встала. Хотя она, как только встала, сразу же ладонь отняла, я благословил те мгновения, в течение которых держал её за руку с крупной синей веной на запястье.

– Какая у нас нынче культурная программа? – весело спросила Ирина.

– Интеллектуальная беседа на свежем воздухе, – рассмеялся я. – Точнее продолжение её.

– А бабочек ловить уже не хотите? – лукаво улыбнулась она.

– А зачем, когда в руках у меня сейчас самый прекрасный образец.

– Ой ли! – наигранно воскликнула Ирина. – Дионис, то, что я рядом, это ещё не значит, что я в ваших руках.

– Ну, уж и помечтать нельзя, – шутя, упрекнул я.

– Не-ль-зя, – отчеканила Ирина и жеманно сжала губки.

– Сакраментальная фраза Воланда, – продолжал я в том же духе. – Будьте осторожны со своими желаниями – они имеют свойство сбываться.

– Вот именно. Ведь вдруг потом жалеть будете. А?

– Если я о чём-нибудь и пожалею, так это о том, что исполнение желания будет отложено на неопределённый срок.

– А вы хотите прямо всё сразу?

– Угу.

– Нет, уж, – смялась Ирина. – Сначала помучайтесь, а там видно будет.

Не плохо для начала, подумал я, это дружба уже начинает приобретать форму лёгкого флирта.

Мы уже брели по травам и вовсю шутили, свернув в трубочку идею интеллектуальной беседы.

– Кстати, – спросил я. – Тётя осталась довольна вашим собирательством?

– Конечно. Она вообще от меня без ума. Так. А куда мы направляемся?

– Никуда. Просто прохлаждаемся. Можно заглянуть на речку. Она вон в той стороне.

Я показал пальцем левее той просеки, которая вела в Загородный парк.

– Ага! Утопите меня ещё, – сказала Ирина и сделал забавный жест рукой, что-то типа нервного отмахивание от слепня. – Может, вы маньяк.

– Да, маньяк, – подыгрывал я девушке. – Давно можно было бы догадаться.

– А что до речки далеко? – спросила Ирина.

– Нет. Не дальше, чем до домов Загородного парка.

– Надо будет как-нибудь искупаться.

– Для меня это будет большим соблазном, – испуганно воскликнул я и закрыл ладонями глаза.