Остров чародеев - страница 12
– Десять утра!? Но ведь сейчас уже четвёртый час дня!
– Может быть – там, откуда вы прибыли. Но здесь всего лишь начало девятого.
И, сославшись на неотложные дела, Лоренцо покинул их. Из двух предложенных им номеров Денис выбрал шестнадцатый. Отведённые приятелям комнаты оказались невелики по площади и без излишней роскоши в обстановке – нечто среднее между одноместным гостиничным номером и монастырской кельей. Зато не нужно делить жилище ещё с тремя соседями. Внутренняя обстановка, помимо обязательных кровати и стола со стулом, включала также двустворчатый гардероб, прикроватную тумбочку и полку для книг, а настенный ковёр над кроватью изображал лесную поляну в тихий летний день. За оставшееся до мероприятия время можно успеть распаковать вещи и разложить их по полкам. Славик, напротив, меньше всего был озабочен обустройством.
– Пойдём лучше прогуляемся! – предложил он, закинув баул под стол. – Здесь есть на что поглядеть! А вещи от нас никуда не убегут, раз никто больше сюда забраться не сможет!
Поразмыслив, Денис согласился с доводами приятеля. Их первым открытием стали помещения, совершенно необходимые для любого представителя рода человеческого, хотя и не содержащие в себе ничего магического, а именно – душевая и уборная. Оказавшись в зале, они решили вначале осмотреть второй этаж, выше которого подниматься им почему-то не положено. Поднявшись по лестнице, они обнаружили коридор, чуть более широкий, чем тот, где располагались их номера. Всего несколько дверей, причём, в отличие от закрывавших вход в их комнаты, снабжённых дверными ручками. Подёргав одну из них, Славик убедился, что соответствующее помещение заперто. Ну и ладно, подумал он, куда интереснее осмотреть портреты на стенах – здесь их целая галерея.
Прямо напротив не пожелавшей открыться двери висел портрет благообразного старичка в старомодном сюртуке с накинутой поверх белой мантией – под цвет спускавшихся на плечи волос и роскошной бороды. Глаза прикрыты очками в круглой оправе, придававшими лицу вид немного рассеянный и удивленный. Подойдя поближе, Славик разобрал надпись: “A.F.Dalanger. Grand Master & Mage Guild Leader in 1841-1914”.
Следующим оказалось изображение пожилой дамы в роскошном платье бледно-розового цвета, с кружевами и небольшим бархатным воротником. Глаза дамы смотрели сурово и немного надменно; даже несмотря на то, что перед ними всего лишь картина, её взгляд невозможно было выдержать дольше двух секунд.
На третьем портрете оказался ещё один старик – безбородый и с красным колпаком на голове, запахнутый в малинового цвета халат. В руках он держал книгу в старинном переплете, с неразборчивой надписью на обложке.
С четвертого, улыбаясь, взирал мужчина средних лет. Чёрные волосы его были коротко подстрижены и, одетый в гражданский мундир, он больше напоминал преуспевающего чиновника или клерка, чем мага.
Пройдясь до конца коридора и осмотрев все встреченные творения неизвестных мастеров кисти, они вернулись к лестнице. Ковровая дорожка уходила дальше вверх, к третьему этажу. Интересно, почему туда нельзя? А если подняться на один пролёт и посмотреть, что там?
Посовещавшись и решив, что при первой же опасности поворачивают обратно, они начали подъём по ступенькам, оглядываясь по сторонам. Вскоре стали видны две статуи крылатых ангелов, опиравшихся на вонзённый в землю меч. Ещё несколько шагов, и пришло мысленное предупреждение: «Проход запрещен!». Рисковать не стали – вдруг тут дважды не предупреждают и наказывают сурово за непослушание? Зато, спустившись обратно на первый этаж, они обнаружил посреди зала растерянно озирающуюся по сторонам девушку.